Seguidors

20210211

[2247] La «Biblioteca Leridana» de la postguerra franquista

 

1947. «Biblioteca de Escritores Leridanos».
«La Editora Leridana», Lleida.
L'adoctrinament furibund de la postguerra franquista (espanyola) feu que els sequaços locals del règim s'embarquessin en una nova col·lecció literària d'escriptors de la terra, com vint anys abans havia provat per primer cop l'empresa literària de Xavier Solé a la Biblioteca Lleidatana

No tinc notícia exacta de l'aparició de la col·lecció. Caldrà que algun estudiós seriós ens aporti data i més informació. De tota manera, i a la vista d'algun dels títols publicats, no sembla que els artífexs intel·lectuals (intel·lectuals?) d'aquesta segona empresa editorial sabessin a on pixaven. «Las horas baturras», volum vuitè de la col·lecció, no s'adequa gaire als temes lleidatans. O bé potser sí que sabien què feien, preparant el camí al 'leridanismo', oi?

1947. «Biblioteca de Escritores Leridanos».
«La Editora Leridana», Lleida.
La presentació de la col·lecció, amb la visió i objectius de l'empresa editorial. Uns encomiàstics propòsits, si no fos perquè (detall sense importància, oi?) foragitava l'única i centenària llengua pròpia dels lleidatans. No era fàcil trobar col·laboradors, i s'hi fa una crida a trobar la participació i «colaboración de los intelectuales y la ayuda de todos».

1947. «Biblioteca de Escritores Leridanos».
«La Editora Leridana», Lleida.
Altres llibres de la col·lecció foren redactats per Josep Lladonosa, amb un monogràfic sobre el convent del Roser, «el instituto de la calle Caballeros», i Joan Viladot Puig.

1947. «Biblioteca de Escritores Leridanos».
«La Editora Leridana», Lleida.
Un anunci de la col·lecció, que l'empresa editorial «irá levantando para prestigio y gloria de los escritores leridanos», dit sigui amb pura prosa franquista (espanyola).

1947. «Biblioteca de Escritores Leridanos».
«La Editora Leridana», Lleida.

1946-47. «La Editora Leridana», Lleida.
La mateixa casa editorial publicà aquells anys una «Guía Gráfica de Lérida y Província», a 25 peles de l'època, que déu n'hi do. És clar que era un volum il·lustrat.



20210208

[2246] La «Biblioteca Lleidatana», la nostra primera col·lecció editorial

1929. «Biblioteca Lleidatana».
Magí Morera i Galícia, «Poesies Completes», edició de Felip Solé i Olivé.
La primera col·lecció literària de la nostra història local, nascuda a les acaballes del primer període dictatorial (espanyol) del segle XX, quan l'impuls polític, social i cultural de la Renaixença havia quallat cap al voltant dels anys 20 en el republicanisme lleidatà. La col·lecció fou inaugurada amb l'edició de la poesia completa del gran mestre dels poetes lleidatans, llavors recentment desaparegut (1927), Magí Morera i Galícia. 

L'impulsor de la magna iniciativa cultural fou en Felip Solé i Olivé. El qual, segons s'escriu a la Viquipèdia, per bé que barceloní d'origen, s'arrelà permanentment a la ciutat per motius de treball docent, primer a l'institut, després a l'Escola Normal de Magisteri. I que com a bon conservador catalanista figurà entre els membres de la colla local del Xop-Bot: 
«Felip Solé i Olivé (Barcelona, 1880 - Barcelona, 1947) fou un pedagog i polític català, pare de Lluís Solé i Sabarís i Felip Solé i Sabarís, i avi d'Oriol Solé Sugranyes i Josep Maria Solé i Sabaté. Va ser professor a Gavà fins que va guanyar la càtedra de pedagogia de l'Institut de Lleida. Un cop a Lleida, va promoure la creació de l'Escola Normal de Magisteri, de la qual en va ser director diverses ocasions.

Va ser autor, entre altres, d'una «Ortografia Catalana» (1922), destinada a l'ensenyament primari, i de diverses obres de pedagogia. Milità a la Lliga Regionalista, on arribà ser president de la demarcació de Lleida dues vegades. Com a activista cultural, va lluitar per la modernització cultural de la Lleida del seu temps, i va elaborar, des de les pàgines de «Vida Lleidatana», un programa per a la modernització de la cultura catalana a Lleida i per difondre els valors lligats a la tradició literària de Ponent».

Veg. la ressenya de «Felip Solé i Olivé. Pedagogia i tenacitat al servei d’un país», de Josep Varela i Serra (Barcelona, Institut d’Estudis Ilerdencs, 2017), publicada al mensual «Cultura» del diari «El Punt Avui», 17 de desembre de 2017, pàgina 36 (enllaç).

1928. «Biblioteca Lleidatana», Conferència de Felip Solé i Olivé, Ateneu Lleidatà,
 «Vida Lleidatana», núm. 47, d'1 d'abril (Càtedra M.Torres).
La proposta de la col·lecció de llibres lleidatana fou presentada pel seu impulsor en una conferència pública a l'Ateneu Lleidatà. En l'escrit, s'hi desglossen la visió i propòsit de l'empresa cultural: fomentar la producció literària lleidatana per incorporar-la al conjunt florit del renaixement literari nacional.

«Per quina causa a les comarques lleidatanes no s'hi dona el fet de les terres llevantines que posseeixen nuclis diversos amb suficient contingut cultural per a cridar l'atenció del vianant?», es pregunta el conferenciant. Per respondre's a ell mateix que cal posar-se mans a la feina.

1928. «Biblioteca Lleidatana», Conferència de Felip Solé i Olivé, Ateneu Lleidatà,
 «Vida Lleidatana», núm. 47, d'1 d'abril (Càtedra M.Torres).
La idea del conferenciant és clara: «...arribàrem a concloure que tan sols el llibre, publicat segons una orientació de conjunt i articulant les forces que disposem, podria portar-nos a la terra de promissió. I d'aquí en nasqué el propòsit ferm i decidit de portar endavant la nostra biblioteca». Per publicar els autors locals i els de fora que escriguin sobre nosaltres, els lleidatans, i les nostres coses. Volums que es volien molt ben editats per formar el corpus literari que retratés l'esperit lleidatà.

La pregunta del milió també era diàfana: «¿hi ha entre nosaltres prou ambient per a anar endavant sense temors d'un fracàs...?» Podia fer-los d'exemple en la bona direcció la persona i obra d'en Pleyan de Porta, que visqué temps més estèrils encara per a la llengua literària i la cultura del país. També les bones revistes que aquells anys la ciutat publicava i mantenia, com la mateixa «Vida Lleidatana».

1928. «Biblioteca Lleidatana», Conferència de Felip Solé i Olivé, Ateneu Lleidatà,
 «Vida Lleidatana», núm. 47, d'1 d'abril (Càtedra M.Torres).
El sosteniment que farà possible la col·lecció, segons Solé, ha de vindre d'un grup de subscriptors prou apreciable, que haurà de «fer un donatiu de 12 pta com a mínim per cada sèrie de 3 volums que successivament li seran lliurats en el moment de la seva aparició». Bàsicament, es preveia que la sortida fos quadrimestral. Per tant, aquests tres volums havien de ser anuals.  Quan hi hagués prou massa econòmica «per a deixar-li una vida assegurada, això és, fins a cobrir les despeses més justes que entren en els nostres càlculs», l'empresa començaria a rutllar. 

L'altre component imprescindible havien de ser els autors i escriptors, o bé autòctons del ponent català (comarques 'occitanes' les anomena l'autor barceloní), o bé procedents d'altres contrades, però «que tractin i estudiïn les nostres institucions, les nostres modalitats dialectals, el nostre dret, els nostres costums, el nostre terrer, la nostra història».

Això hauria de ser possible per mitjà d'una bona direcció i coordinació editorial. Se n'anunciava el primer volum. Una novel·la de Joan Santamaria, «que tindrà centrada la seva acció a Lleida i ... els tipus seran lleidatans de carn i ossos».

El primer volum, però, no fou aquest. Sinó el de «Poesies Completes» de Magí Morera. Només tingué tres volums més: «L'antiga ciutat de Balaguer» (1930) del pare Pere Sanahuja, «Quan els canyars florien» de Felip Pleyan i Condal (fill de Josep Pleyan i de Porta), i «Lleida en la Renaixença literària de Catalunya» (1935) de Mn. Bonaventura Pelegrí. Les expectatives del seu gran impulsor, doncs, no es veieren acomplertes. La ciutat encara no tenia prou múscul cultural, privat és clar. A partir del anys 80 i durant aquesta primera part del segle XXI, per sort, la torna s'ha girat: nombroses col·leccions literàries, bons estudis històrics, autors coneguts que són buscats per Sant Jordi... Però la pregunta de fons podria ben bé ser la mateixa de fa cent anys: sense la injecció pública actual, tindríem els lleidatans prou gana de cultura? La resposta (aquí m'aturo) ens donarà l'abast veritable d'aquesta empenta cultural lleidatana. 

1930. «Biblioteca Lleidatana».
Pere Sanahuja, «L'antiga ciutat de Balaguer», amb nota d'Antoni Bergós.
El segon volum de la col·lecció.

1935. «Biblioteca Lleidatana».
Bonvaentura Pelegrí i Torné, «Lleida en la Renaixença literària de Catalunya», amb nota d'Antoni Bergós.
 El darrer volum d'aquesta històrica col·lecció, sis anys després del primer. La societat lleidatana dels temps republicans només en pogué mantindre quatre llibres en total.

Anys 20. Felip Solé i Olivé.
Postal adreçada pel fill Lluís al seu pare, a l'adreça de la casa familiar al carrer Sant Antoni de Lleida.

1929. «Biblioteca Lleidatana».
«Cultura y Acción», maig 1931 (FPIEI).
Publicació mensual dels Alumnes Ex Maristes lleidatans amb anunci de la col·lecció.

1929. «Biblioteca Lleidatana».
«Vida lleidatana», núm. 72, d'1 de juny (FPIEI).
Butlletí de subscripció al preu de 12 pta pels tres primers volums.




20210206

[2245] Lo Banc dels Torms, 1883

Anys 1970. Els Torms, les Garrigues (fototeca.cat).
El poble tenia als anys 70 la meitat dels  habitants que un segle abans. La  imatge fa visible els torms o rocam sobre el qual s'assentà el primitiu poblet i que li donaren nom. 

1883. Els Torms, les Garrigues.
«L'Esquella de la Torratxa», de 8 de desembre (ARCA).
Juntament amb «La Campana de Gràcia», els grans setmanaris satírics, anticlericals i republicans més importants d'ara fa un segle llarg. «L'Esquella» nasqué al 1872, i «La Campana» al 1870: perduraren gairebé seixanta anys! Decisius per a la incorporació de lectors per a la llengua escrita renaixent. Però no surten gaire —o no gens— a les històries de la literatura. Massa populars, en comparació p.ex. als Jocs Florals de l'alta societat local. Tampoc actualment no tenim iniciatives literàries populars similars. Potser el Polònia televisiu (o l'
Està Passant) és el que més s'hi assembla.

1883. Els Torms, les Garrigues.
«L'Esquella de la Torratxa», de 8 de desembre (ARCA).
Un dels esquellots que prometia cada setmana aquest «periòdic satíric, humorístic, il·lustrat i literari» va repicar als Torms garriguencs. No es tractava pas d'un banc de dinerons, no. Sinó d'un banc de missa, de l'església. L'afer ressenyat resultà prou pelut: el dret d'herència enfrontat a la voluntat del rector, Mn. Anton Torrelles. Cal, però, posar-se en context: el poder del mossèn sobre les ànimes era en aquells temps encara ben notori, per no dir absolut. La religió ho embolcallava tot: els pas dels dies, els costums, els pensaments i tot.

 S'esqueia que als Torms hi havia un petit cor de cantaires a les funcions religioses. «Fa deu o dotze anys los cantadors del cor havien d'estar-se drets tota la missa, i com que anaven fent-se vells la broma resultava cada dia més pesada». Aquells quatre cantadors, doncs, van decidir costejar-se un banc per seure-hi. «Lo banc dels Torms funcionava amb tota regularitat. Tots los dies de festa i sempre que hi havia funeral sostenia les quatre anques venerables  dels cantadors de la parròquia. Tal era son únic servei. Ni la més petita pertorbació, ni el més mínim incomodo alterava les funcions del banc dels Torms. Quants bancs de crèdit no podrien tenir-se per ditxosos de gaudir d'una vida tan tranquil·la i assossegada!»

Però heus ací com en Macià Pinyol, cantaire i un dels quatre propietaris del banc, fou cridat a l'altre món. En arribat el diumenge vinent, el fill cabaler es presentà a missa a ocupar el buit que li deixà l'herència paterna: «se li va ocórrer pujar al cor i pendre seient en lo banc dels cantadors». Oh, sorpresa, desconcert general! I la fúria desfermada del senyor rector, que va provocar la retirada del xic de cal Pinyol. Però per anar-ho a explicar tot a l'hereu d'en Macià, que va presentar-se, és clar, l'altre diumenge vinent a asseure's al banc del cor. Aquest cop, les invectives del mossèn no aconseguiren de moure l'hereu de sa possessió: el dret successori l'emparava. «Era la primera vegada que lo Banc dels Torms promovia disgustos».

El rector també tenia els contactes adients: se n'anà a veure l'alcalde. Cridat l'hereu Pinyol a l'ajuntament fou objecte de severa admonició verbal, a la qual cosa l'hereu s'hi torna tot demanant-la per escrit. I ja som al diumenge que ve, a l'hora de missa. Sense altre recurs efectiu que el sacrifici propi, el senyor rector va «girar-se, a mitja missa, de cara al públic declarant: que si l'hereu Pinyol continuava ocupant lo banc del cor, d'aquell dia en avant no diria missa». Amo i senyor, doncs, de la paraula de Déu!

Què li calia fer a l'hereu en tal situació? Preveient que les ovelles del ramat, atiades pel rabadà, podien ben bé tornar-se llops, va aixecar-se i abandonà la quarta part de la possessió del banc del cor. A l'espera de nova estratègia per reclamar allò que per herència del pare li corresponia.  

1884. Els Torms, les Garrigues.
«L'Esquella de la Torratxa», de 5 de gener (ARCA).
Mn. Torrelles oficiava als Torms i també a Granyena de les Garrigues, i anteriorment havia estat capellà al Cogul. En aquest poble, tenia ullat al senyor mestre, que afirmava a la llum racional de son intel·lecte que «mentre hi haja burros, diuen certs capellans, anirem a cavall», amb la qual dita va guanyar-se l'enemistat permanent del geniüt capellà. 

 L'any 1877, «de bones a primeres, va ser acusat d'espiritista». Sembla que el rector demanà a moltes de les famílies del poble que signessin la denúncia. Només recollí, però, 13 firmes, «d'altres tants ignorants que no sabien lo que es firmava. A alguns, abans de firma, se'ls prenia jurament davant d'un Sant Cristo i en presència de l'alcalde». Sembla que la investigació no anà endavant per la falsedat de l'expedient, i mossèn Torrelles «se quedà amb la sotana entre les cames». Afegeix el diari, potser veritat potser no, que un cop traslladat ja als Torms encara visitava amb gran freqüència «les feligreses més vistoses» cogulenques. També s'hi escriu que tenia contret un deute de 125 duros, que déu n'hi do!, amb l'ajuntament, que els hi havia avançat fins que cobrés del govern (espanyol). Que encara ara els paga. Els paguem, vaja. Macàgon...

1884. Els Torms, les Garrigues.
«L'Esquella de la Torratxa», de 8 de març (ARCA).
Passats dos mesos, l'afer del Banc dels Torms encara cuejava. Dos-cents astormenys (o estormenys) enviaren carta de protesta al setmanari per les informacions publicades: «contra los errores, falsedades y sendos disparates con torpe mano ensartados en el periódico...» És prou clar que la influència del capellà sobre la població, d'aquest i de tots els pobles, era molt forta per ser doblegada per un tros de banc de missa. Sovint feien i desfeien amb el consentiment del senyor alcalde. És ben probable que l'herència d'en Macià es perdés. Però sempre ens quedarà l'exemple honorable de l'hereu Pinyol dels Torms, oi?


 

20210204

[2244] Arròs lleidatà

Anys 1950. Plantació d'arròs a la Partida de Granyena, Lleida.
(MdC).
Per qüestions pandèmiques i de consum d'aigua de les sèquies, el cultiu de l'arròs sofrí fortes pressions contràries a Lleida i poblacions segrianenques veïnes, fins a l'extinció del conreu a finals del segle XVIII. L'aparició del mosquit de la malària o paludisme en les aigües entollades dels arrossars feu que s'anés substituint pel conreu del cànem, panís o mill. La gran despesa d'aigua sovint comportava tensions entre propietaris al llarg de les sèquies de reg, de Pinyana o Fontanet. 

Però com que la gana fa fer coses, que deia la padrina, després de la guerra l'autarquia econòmica franquista (espanyola) portà a la recuperació del conreu. A les zones més baixes de la partida de Granyena o a les zones més tradicionalment arrosseres d'Almenar, Alguaire, Benavent o Vilanova de Segrià s'hi tornà a empantanar amples sorts (que eren trossos de conreu ben aplanats i allargassats propers al riu) d'alguns grans propietaris. Això portà a Lleida i pobles alguns jornalers del Delta ebrenc, més coneixedors del cultiu que no pas els pagesos locals. Com el Federico, amb qui el meu pare treballà a la partida de Granyena, ja no a l'arròs sinó amb el viverista Badia, quan ja l'arròs s'havia abandonat i llavors calien plançons de fruiters a manta. Amb el seu accent tortosí, forta veu i salero natural, a temporades menjava a casa nostra. Jo el vaig conèixer essent un marrec de l'EGB, durant els migdies, que anava a dinar a casa fins que calia tornar a l'escola a les tres en punt de la tarda.  

Anys 1950. Plantació d'arròs a la Partida de Granyena, Lleida.
(MdC).
Detall dels jornalers de l'arròs, sempre amb els peus molls i el llom aplanat.

Sobre el significat del mot 'sort' com a tros de conreu, llegim al DCVB:
«|| 6. Peça de terra; porció de terreny més o menys petita, que no forma masia; cast. suerte. Cum ipso cortale ad integrum et IIII sorts de terres, doc. a. 1092 (BABL, vi, 388). Et alia sort de uinea, doc. a. 1142 (BABL, vi, 392). No gos metre ne passar nulla bèstia, si de laurada no és, per lo camí de les sorts del hobach, doc. a. 1342 (BABL, xii, 44). 

El concepte exacte de sort de terra varia segons les comarques; les definicions que persones del país ens han donat, permeten establir aquests matisos de significat del mot sort: a) Peça de terra resultant d'una parcel·lació de propietat gran (Camp de Tarr., Mall.).—b) Hort petit o tros de terra que no es rega sinó que únicament té aigua quan plou (Tortosa, Muro de Mall.).—c) Peça gran de terra (Urgell).—d) Tros petit de terra d'horta a la vora del riu (Conca de Tremp).—e) Conjunt de trossets de terra d'un mateix propietari (Ll.).—f) Tros de terra estret i llarguer, ficat entre dues finques d'altri, sia de reguiu o de secà (Pont de S., Gandesa).—g) Peça de terra d'un mateix solc, o sia, que no té marges entremig (Montblanquet).—h) Tros de terra, generalment de bosc, que un hom té enclavat dins una propietat d'altri i serveix principalment per a pasturatge (Cardoner, ap. Cost. Cat. ii, 106)».

1957. Plantació d'arròs a Vilanova de Segrià, Lleida.
(MdC).
Una altra imatge ben bé etnogràfica dels treballs a l'arrossar d'aquells anys. Des de segles reculats, al Segrià històric el conreu de l'arròs hi fou present. A Almenar i algun altre poble tingueren molí arrosser i tot. Però al segle XVIII, cada cop més la pressió per la sanitat en les zones d'aigües empantanegades n'anà fent caure el conreu i la producció, fins a la pràctica desaparició a les nostres latituds. 

Anys 1940. Tractor d'arrossar, Arxiu Històric de l'Escala, l'Empordà.
(MdC).
El conreu de l'arròs es feia bàsicament a força de mans. En aquella tràgica i penosa postguerra, alguns pocs terratinents pogueren disposar de tracció mecànica. A Lleida, ja hi havia hagut algun tractor en alguna gran hisenda abans de la guerra. Els primers tractors, o part dels primers, que arribarien a la postguerra eren tractors per al treball a l'arrossar: sense gomàtic (lleidatà d'aleshores per pneumàtic), amb roda de ferro. A cal Micaló d'Alcoletge, a la casa pairal de ma mare, en compraren un de roig de segona mà ben aviat, cap als 60, un SACA (IH -International Harvester, segons el logo frontal que tenia una I damunt la H a la tapa que ja hi tenia davant el radiador). No el compraren per a l'arròs, sinó ja per als fruiters, i és clar que li calgué calçar gomàtics. Així és com recordo de petit a l'oncle Eusebi, pubill de la casa, gran treballador i millor persona: assegut a l'ampli seient pelat de ferro del tractor, seient que per darrere quedava bastant en l'aire. Nosaltres, a casa nostra, no vam tindre tractor fins molt més tard, ja cap a mitjans del 70. Teníem un Pasquali motocultor. Fins i tot vam tindre primer cotxe, un R4 (1970), que no pas tractor, un Massey Ferguson petit, 135D, que ja tenia matrícula L-VE. De tota manera, ho hauré de verificar amb mon pare, que acaba de fer 91 anys amb tota la memòria intacta. 

1955. Lleida, conreu de l'arròs.
Revista «Labor», de 6 d'agost.
Una panoràmica d'un arrossar lleidatà, cultiu que durà potser una dotzena o quinzena d'anys durant la primera i dura postguerra. L'arribada del monocultiu fruiter, de ràpida expansió ja cap al final dels 50 i sobretot durant els 60, en va eliminar conreu. Foto aèria de Ton Sirera. No se n'especifica la localització. 

1955. Gimenells (Segrià), conreu de l'arròs.
Revista «Labor», de 6 d'agost.
Imatge dels nois tutelats de la Colònia Agrícola de Santa Maria de Gimenells en una plantació d'arròs, amb el text de ressons franquistosos que l'explana. 


20210202

[2243] La nevada de 1934 a Lleida


1934. La nevada a Lleida.
Revista «Camins», de febrer (Sol-Torres).
Una magnífica foto de Gausí d'una lleidatana aprofitant les costes de la ciutat per fer alguna relliscadeta amb els esquís d'aquells temps. No gaires famílies lleidatanes s'ho podien permetre llavors. Més aviat devia tractar-se d'una foto de societat, ja que la jove no porta ni botes: només unes sabatetes amb vestit i abric de mudar.

1934. La nevada a Lleida.
Revista «Camins», de febrer (Sol-Torres).
Una bona nevada, com la de 1932 segons l'article. «Copiosa, duradora i malastruga. I el neguit seguí el goig primer». Deu centímetres de tou de neu. La novetat fou la presència de joves esquiadors locals a la Rambla d'Aragó, a Gardeny, al Camp de Mart. L'autor critica «la barroeria i brutalitat més detestable» de les batalles amb boles de neu que podien trobar-se per tot arreu. Potser és que n'hi arribà alguna al clatell. 

Tot i que no és inusual tampoc són freqüents les nevades al pla de Lleida. Per això, escriu l'articulista, «és per la raresa que ací tenen aquests temporals que recordem les nevades per anys». Ben vist, oi?

1934. La nevada a Lleida.
Revista «Camins», de febrer (Sol-Torres).
Vista nocturna de l'Avinguda de la República, o sia, del passeig de Ferran, tot nevat. La vista és presa davant el sortidor de benzina que hi havia en començant el passeig, amb la neu relluent sota els fanals elèctrics i els plataners pelats de fulles, només de braços fantasmagòrics.


20210130

[2242] Temps de diligència

1865. Lleida, diligències. 
«El Ilerdense», de 22 d'octubre (FPIEI).
Una diligència de mitjan segle XIX, com les que arribaven i marxaven de Lleida en aquell temps. Sovint feien parada a la plaça Sant Francesc, a tocar del carrer Major, a on hi havia les principals fondes de la ciutat, que sovint feien d'expenedores de bitllets, consigna de maletes i sala d'espera. 

El salvatge oest americà fou domesticat a cop de diligència. No és el cas de Lleida, l'oest català. Però les comunicacions sempre han esdevingut un puntal en el desenvolupament social i econòmic de les ciutats. Lleida tingué i té la sort de trobar-se enmig del camí de la nostra capital cap a l'interior espanyol. També en pateix la desgràcia, perquè sovint fou la porta d'entrada dels embats de la fúria bèl·lica que d'allà ha pujat cap a Catalunya al llarg dels segles. 

Els carruatges o cotxes de diligència foren inventats o, potser més ben dit, establerts de manera efectiva cap al segle XVIII a Europa. Solien disposar sempre de quatre rodes i anar compartimentats. Se'n deia així perquè era un transport amb diligentia llatina, o sia, cura o puntualitat. Aviat l'expressió s'escurçà i de complement del nom passà a nom principal i únic del servei, que té com a propòsit i meta un trànsit amb perseverança i promptitud.

1865. Lleida, diligències. 
«El Ilerdense», de 22 d'octubre (FPIEI).
A partir del 1860, el ferrocarril arribava a Lleida des de Barcelona. Un poc més tard, s'obria pas cap a Saragossa. Per aquest motiu, s'instal·laren a la ciutat serveis de connexió amb altres localitats del territori. Com després també passarà amb l'arribada de l'AVE. Aquest darrer tren, però, arribà primer de Madrid i calgué esperar una mica perquè ens connectés amb la capital. Signe dels temps? 

De Lleida a Vimbodí, amb parades als pobles si calia, s'hi invertien quatre hores i mitja. En sortia una cada matí en cada direcció, al preu de 24 rals. No era pas barata als temps que corrien. Això si hom volia anar resguardat de l'aire. En modalitat cupè, o sia, al costat o darrere del cotxer, amb el pit al vent, un parell de ralets més barat. Des de Tàrrega, parada del ferrocarril, també s'oferien serveis cap a Montblanc (i cap al Pirineu). No consta en l'anunci l'empresa concessionària de les línies.  

Segle XIX. Lleida, diligències. Galera catalana.
Una típica diligència de mitjan segle dinovesc, en la qual podem apreciar els seients de berlina, que eren a sotacoberta del tendal.

Segle XIX. Lleida, diligències. Galera catalana.
Una galera entrant per la Rambla barcelonina. Els tres espais a tres preus eren interior, berlina i cupè.

Anys 1900. Tàrrega. Carrer del segle XX.
Foto Roisin. 
Un nom ben trobat per al carrer de davant la línia fèrria. Avui això és inaudit. Llavors, la tendència era apropar el tren i les estacions al poble tant com fos possible. Per això, amb el temps, les línies van quedar a l'interior, quan els pobles saltaren les vies i cresqueren a l'altre costat. A Tàrrega, en sortir de l'estació hom trobava la gran Fonda Espanya, molt coneguda pels burgesos barcelonins que s'atansaven al balneari de Vallfogona de Riucorb. Segons l'anunci de 1865, però, aquesta línia de diligència feia parada a la Fonda de Magí Roca, que diria que era la Fonda de l'Univers del Pati o Plaça del Carme, dita de F.Macià als anys republicans. Els Roca eren de família traginera i oferien servei de lloguer de carruatges i, amb el temps, administració de cotxes de línia cap al Pirineu i altres localitats. A Tàrrega, al tombant de segle i començament del XX hi hagué fins a cinc fondes: la Fonda Univers, la Fonda l'Estació, la Posada, la Fonda Aleix i la Fonda Espanya.

Anys 1900. Tàrrega. Pati o plaça del Carme.
A peu del vell camí ral, als edificis blancs del fons, hi hagué la Fonda Univers targarina.

1908. Castellonroi, «Anuari Riera».
No totes les rutes es feien en diligència, però. Des dels poblets més petits, el transport es feia en tartanes, que eren carros més senzills i amb molt mala suspensió, de catric-catroc, que feien el viatge molt més incòmode i fatigós. O encara en els pobles pirinencs, amb camins sovint poc transitables, se feia amb mula directament, acompanyat de traginer. No era gaire fàcil per a les senyores (riques) d'acomodar-s'hi, amb la roberiada que portaven de vestit. 

1815. Primera línia de diligències a Catalunya.
Inaugurada l'1 de març, trigava entre deu i onze hores per anar de Reus a Barcelona. El tren la va matar. El cotxe quasi mata el tren. L'avió quasi als trens. Quin serà el pas vinent?

1824. Diligència de Lleida.
«Diario de Barcelona», de 3 de març (ARCA).
Pocs anys després, sembla que la capital ja era connectada amb bona part del país. Les fondes i posades feien d'estació. 

1856. Diligència de Lleida.
«Diario de Barcelona», d'1 de maig (ARCA).
Línia diària des de la capital del país.

1877. Diligència de Lleida.
«Guía-Cicerona de Lérida», Josep Pleyan i de Porta.
La diligència era per a les línies o rutes als pobles, els cotxes (de cavalls, és clar) n'eren els taxis. Ja l'esplanada de la plaça Cabrinety feia de parada en aquells temps, i ho continuà fent amb els cotxes de línia de l'Alsina Graells fins després de la guerra, fins als anys 70, quan es construí l'estació d'autobusos a Blondel. Des del segle XIX, doncs, era lloc ideal per descarregar els passatgers: just entrant pel pont (únic) de la ciutat i sense complicar-s'hi més la vida. Altres feien parada a les fondes de la ciutat, com també els 'cotxes' que hi feien el servei interior, com de taxi, que diguéssem. Allà a on hi havia gent i ebullició de negoci. 

1900 ca. Diligència de Lleida-Fraga.
Arribada (o comiat) a Fraga d'una senyorassa i família, amb minyona inclosa. Els sotracs del carruatge, però, no se'ls podria estalviar.

1939. «Stagecoach».
La cinta de la gran epopeia d'aquest mitjà de transport, pioner a l'Oest americà.
Remireu-la, de franc, a Goita què fan ara! (VOSC).