Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Anys 1900-10. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Anys 1900-10. Mostrar tots els missatges

20170423

[1687] Lo Pont Vell modernista de fa cent anys

1911. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
L'esplèndid nou Pont Vell tenia tres arcs sostinguts per una estructura de ferro característica, i deixava un gran pas per a les aigües d'un Segre, que aviat veuria com les aigües de la Pallaresa eren empantanades per la Canadenca. La imatge mostra al fons, per sota de l'ull central del pont, l'altre pont de ferro de la ciutat, el del ferrocarril del 1860. 
1911. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Cada arc feia 44 m de llarg i gairebé 10 d'alçada sobre el nivell de l'aigua en temps d'estiu. El pas superior tenia 9 m d'amplada. Darrere del primer arc, veiem l'antiga banqueta de la futura Av. del Segre. L'enginyer en fou Josep Bores i Romero, que dona nom a la plaça a l'entrada del pont. L'estructura metàl·lica fou feta per la Maquinista Terrestre i Marítima barcelonina.
1911. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
El nou Pont Vell modernista de ferro ja aixecat, amb el vell pont medieval de pedra encara dempeus, a punt per a l'enderroc definitiu de la Història.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Les imatges del nou pont aviat ompliren les postals de la ciutat. La sensació de lleugeresa del'estructura era molt admirada.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Les dones continuaven rentant sota el nou pont, mentre els carros i les persones el creuaven per sobre. Com sempre, la vista era presidida de la Seu Vella, encara ocupada de tropes (espanyoles). Al fons, la primitiva banqueta de Ferran.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Detalls del pont i de la ciutat d'ara fa cent anys.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
L'aleshores nou Pont Vell des de tots els angles. 
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Vista del pas superior del pont, i de la primera entrada dels Camps Elisis.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Detall del tràfec de personal i animal per damunt del pont. 
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
El nou pont de ferro aguantà sempre bé les avingudes de l'aigua; però no va poder resistir els estralls bèl·lics que l'esperaven.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
La imatge característica de la ciutat de començament de segle XX.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Una vista idíl·lica del riu lleidatà al pas per sota del pont.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
La nova plaça que es deixà davant l'entrada, al lloc de l'antic baluard de Cappont, tenia accés de carro pels laterals i d'escales pel mig.
1925. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Vista del pont des de l'areny de Cappont, en un programa de la Festa Major dels anys 20 del segle passat.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
La nova banqueta de Blondel dels anys 1920.
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Detall de la banqueta, al començament del carrer Cavallers, i els dos ponts de ferro de la ciutat. 
1911-1938. Lo Pont Vell modernista, Lleida.
Una característica imatge del pont de ferro des de sota de l'estructura, amb vistes a la banqueta de Ferran i la Seu Vella.

20170422

[1686] Ullada al País Valencià del 1900

1905. La Torre de Quart, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Un llibre de viatges, ple dels tòpics habituals, per al públic americà, desconeixedor absolut de la realitat peninsular, i amb l'orgull del guanyador (de la recent Guerra de Cuba). La realitat catalana i valenciana, of course, vista sempre des del prisma espanyol. Amb tot, les imatges tenen la gràcia i el sabor del temps passat, i gairebé ja oblidat, de la terra i la gent de fa poc més de cent anys.
1905. Campanar de l'església de Santa Caterina, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Campanar (barroc) d'una de les esglésies (gòtiques) més antigues de la ciutat, dedicada a Santa Caterina en honor a una de les infantes reials, filla del Conqueridor.
1905. La Torre de Quart, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

L'exuberància dels jardins valencians sempre crida l'atenció del viatger.
1905. La Torre de Quart, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Els llauraors de l'horta valenciana.
1905. Carcaixent (la Ribera Alta).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Les inevitables palmeres. 
1905. Gandia (la Safor).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

L'antic passeig de les Germanies a Gandia, un dels primers de l'eixample de la vila.
1905. Gandia (la Safor).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Detalls del passeig de les Germanies gandià. 
1905. Gandia (la Safor).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Vista de la ciutat vella, arraulida sota el campanar, al costat de l'aigua mansa del riu Serpis.
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

El campanar i l'església, a la plaça de la vila amb la font monumental. Plaça dita aleshores de la 'Constitución' (espanyola), que no reconeixia cap dels drets històrics dels valencians. Avui dita 'd'Espanya': dos tasses. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Preciós gravat que recull la fumarada de la traca durant les celebracions de Sant Jordi, i la gentada que celebrava l'inici de la festa. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Una comparsa de contrabandistes. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

La comparsa dels capellans. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Un figurant a la comparsa dels 'moros i cristians'.

La Batalla d'Alcoi tingué lloc al 1276 i va enfrontar a les tropes benimerines comandades pel cabdill Al-Àzraq amb les tropes cristianes. Els habitants d'Alcoi cristians van ser ajudats per uns 200 cavallers que es van desplaçar a Alcoi des de distintes comarques, 40 d'aquests cavallers del senyor feudal En Berenguer d'Entença, company d'en Roger de Flor en la seua aventura a Constantinoble. Segons la tradició aquesta batalla es va produir el 23 d'abril de 1276, dia de Sant Jordi, i en el moment clau de la batalla va aparèixer la figura d'aquest sant a lloms d'un cavall blanc sobre les muralles de la ciutat. Des de llavors, Sant Jordi va ser nomenat patró de la ciutat i en el seu honor es fa festa el dia 23 d'abril.
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Una vista de la ciutat vella, des de la perspectiva de l'actual viaducte.
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Detalls de l'antiga vila alcoiana. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

El mercat. 

1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

L'horta xativenca en primer terme, el gran campanar i l'església al darrere, i el castell dalt del tossal. 


1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Vista al castell i a la serra dels 4 vents des dels camps de l'altra banda del riu Albaida.
1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Tractants d'animals a fira.
1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Les populars aiguaderes xativines.