Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Vall d'Aran. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Vall d'Aran. Mostrar tots els missatges

20180220

[1806] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: comiat a la Vall d'Aran (xv)

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
La Bordeta, caseriu de Vilamós. «Sobre el camino se dibuja Pon d'Arròs, con la fonda de Toribio Arró ya casi terminada... -Todos estos pueblos son muy ruines, ¿verdad, usted?». La transformació de la Vall en aquets darrers cinquanta anys ha estat fora de mida, i la mentalitat de nou ric predominant, un llast que a poc a poc caldrà superar per recuperar les arrels i rebrotar. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
L'Artiga del riu Nere, un profunda vall ombrívola i solitària, llavors.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
Un contrallum del caminaire. «Vielha bajo la lluvia cobra un impreciso aspecto funerario y patético, desmanyadamente patético, con el agua escurriendo por los pinos y negruzcos tejados, y las calles vacías y solitarias bajo el cielo color panza de burro».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
Una mica d'història dels projectes de carreteres de la Val d'Aran, amb dos propostes sobre la taula: la connexió pel túnel sota la cresta de Vielha, al congost del Toro, o bé per Clarabide, per caure a la plana d'Ainsa, «sobre los barrancos del río Cinca y de su afluente el Cinqueta».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
L'Hospital de Vielha, a la boca sud del túnel. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
«Dentro del túnel llueve igual que fuera; se conoce que la tierra es muy permeable y deja filtrar el agua». Això també ho corrobora el meu pare, que, poc després d'inaugurat, feia la mili allà a la Val cap a l'any 1951. Quan el creuaven amb els camions militars, sort en tenien dels toldos. 

«A mano izquierda del túnel se levanta el hospital de Vielha, que está ya en la ladera sur del Pirineo y en la vertiente del Noguera Ribagorzana, pero que a efectos burocráticos es aún tierra de Arán»
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
L'opinió del caminaire sobre la incomunicació de la Val en cas de maltempsades.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 d'abril.
Vista de la Val d'Aran des de la carretera del túnel. Vielha, només un poble.

20180125

[1796] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: la Vall d'Aran (xiv)

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
«...por Les, el Garona se siente menos apretado y marcha con mayor holgura y desahogo, con menor agobio y estrechez. El río pasa por en medio del pueblo, separando dos edades e incluso, también, dos actitudes». A la marge dreta, el poble tradicional, tranquil i assossegat, on hi els antics banys, «donde ya se bañaron los romanos». Al costat esquerre, el poble turístic al peu de la carretera.

Canejan ha vist minvar en mig segle sa població de cap a vuit-cents habitants a cent cinquanta a tot estirar. «En Canejan se ebailaba con mucho esmero el ball-pla i el soun-trencat. En Canejan, los domingos suena el nostálgico acordeón». L'autor fa una breu descripció de l'antiga festa de Sant Joan, «cuando el pueblo aún era alegre y no se sabía moribundo».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
El riu pel mig de Les, a tocar de les cases.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 8 de març.
Detalls de Les a mitjan segle passat.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
«En Les la vieja lengua aranesa se va olvidando -el viajero piensa que por desgracia, quizá porque no es buena ni cómoda para vender souvenirs a los turistas franceses». No se li va acudir a l'il·lustre intel·lectual que potser tindre un Estat (espanyol) dictatorial i repressor hi tenia res a veure?

Arribada a Bossost, d'aire rural i molt ben cuidat, segons el caminaire, però ple de turistada gavatxa. «En la alameda de la orilla del río, con sus tres filas de árboles poderosos, una nube de franceses bebe gaseosas en el kiosko Garona -pintado de verde i colorado- y compra botas de vino adornadas con calcomanías de toreros y de gitanas vestidas de faralaes». És que no tenim perdó: encara avui hi ha qui ven records espanyols i mexicans als turistes que ens visiten!
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
Record del pas de Van Halen al 1842 per Bossòst.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
Vista esplèndida del Bossòst de fa més de setanta anys, amb l'albereda a tocar del riu.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
L'església romànica de L'Assumpció, on l'autor hi destaca el rellotge 'progressita' encastat singularment a un costat del campanar.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de març.
Detall de l'església romànica de Bossòst, amb la tanca del davant.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 29 de març.
Bossòst des de l'ermita de Sant Roc. Damunt de la carretera, que mostra aquells característics pilons rectangulars que feien de baranes del desnivell amb el riu. «En Bossòst hay bastantes andaluces: obreros de la mina de blenda 'Margalida' y peones de las centrales eléctricas en construcción». Afegeix: «El café del Centro es una especie de consulado general de Andalucía».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 d'abril.
El Mig Aran des del campanar de Villac, amb Vielha al fons de la vall.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 d'abril.
«En Bossòst se habla un aranés muy puro y pronunciado, muy cadencioso y gentil: al viajero le emociona escuchar estar viejas lenguas que sirvieron para guerrear y amar, para pastorear y trajinar, para cazar y pescar, para rezar y vivir y morir, y que ahora, sitiadas por las lenguas fuertes y su inexorable tiranía, se guarecen en sus últimos valles y rincones para agonizar batiéndose en retirada. Quizá sea ley de vida y, bien mirado, al latín... también se lo llevaron por delante». Sí, però no per substitució lingüística amb tot l'aparell repressor d'un Estat al darrere.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 d'abril.
Vista d'Aubèrt, al Mig Aran.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 d'abril.
«En Bossòst se crían el cerezo y el peral y el manzano... hay bosques y prados, y ruinas romanas en las que, escarbando un poco, salen monedas y otros vestigios y recuerdos». Refereix el caminaire un espectacle de fireta, en descriu els còmics i l'ambient. El preu era d'un duro (cinc pessetes), dos per a nens i militars rasos, sense graduació, com ara mon pare, que hi va fer el servei militar durant gairebé dos anys a començament d'aquella dècada dels cinquanta. Això sí, els carrabiners i família, de franc: s'havien de cuidar, tenien mala llet, que no gastaven només amb els maquis que perseguien. 



20180123

[1795] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: la Vall d'Aran (xii)

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 8 de març.
El pas de la ratlla fronterera estatal fins a Banhères de Luishon. L'il·lustre caminaire només sap parlar de França, oblidant o sense saber trobar les vertaderes arrels de la terra occitana: «¿Te gusta Francia, Llir? ¿Verdad que está todo muy arregladito?» Trobada amb el seu cunyat Pierre i l'Aldonça, que hi regentaven un cafè. Ella n'era la seua «media hermana». Aclareix l'autor a peu d'article: «El viajero, durante las horas que vivió en Francia, no fue viagjero (ni ejerció ni se comportó según el uso), sino más bien -dicho sea para ser entendido- huésped de la caridad y comensal de misericordias y alifaras».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 11 de març.
Dinar a la francesa, però migdiada de tres hores. «La cerveza y el café son los dos fallos, quizá los dos únicos fallos, de la mesa francesa, que es la mejor y más copiosa y delicada mesa del mundo... El gran café europeo es el italiano y el mallorquín».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 11 de març.
«Desde el 2CV del Pierre, que corría como un condenado y a saltos, igual que corren las liebres, el huésped de la caridad no tenía tiempo ni sosiego para enterarse del país».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 15 de març.
Una vista de Canejan des de baix a la Garona. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 15 de març.
Retorn cap al sud amb el cotxe de son cunyat, i trobada amb Remigio Rossell, un vell amic de la guerra (franquista, per tant), per travessar la Garona a peu fins a Les.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 15 de març.
L'estret Pont de Rei dels anys 50. L'autor en diu «español» fins al pont i «francés» aigua avall. Quina mania, diria que malaltia, que tenen els colonitzadors, ni que siguin intel·lectuals o escriptors, d'apropiar-s'ho tot i embotir-ho entre fronteres estatals. Actualment, no és tan diferent de llavors, potser a estones la malaltia encara la tenen més accentuada!
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 15 de març.
El pont pertany la meitat a un Estat i l'altra meitat a l'altre, però partit de llarg a llarg i no de través, «de forma que un automóvil, al pasarlo por en medio, lleva las dos ruedas de un lado a la sombra de una bandera, y las dos del otro, a la sombra de otra. Al viajero estos límites geométricos y administrativos siempre se le antojaron muy artificiales y forzados». Arribada a Les a la matinada pel Pont de la Lana, en aranès, de la Plana.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 15 de març.
Una esplèndida imatge en color del Pont de Rei aranès. 

20170930

[1776] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: la Vall d'Aran (xi)

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 2 de febrer.
El caminaire arriba a Valarties. 
«Desde el puente de la Reseca se puede cruzar hasta el Hospital de Viella, que antes se llamaba de Sant Nicolau dels Pontells. Por el Pirineo de Lérida y Huesca se llaman hospitales a los refugios montañeros  que suela haber en algunos puertos difíciles... el diccionario no registra esta acepción, no obstante su ilustre cuna (del latín HOSPITALE, habitación para el huésped».

«Garós es latitud muy renombrada y célebre por sus puercos, como Bagergue lo es por sus hombres y Tredós es por sus garridas y bien dispuestas mujeres».

«Casarill está a la izquierda del Garona, en su pulida y llana platea en la que pacen la vaca resignada y el choto que todavía no aprendió las artes de la resignación».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 9 de febrer.
«El día, en los países de montaña suele morir sin avisar, de golpe, como los cardíacos». Pas del caminaire per Betrén: «la iglesia de San Esteban de Betrén es una de las más bellas de todo el valle... Viella no tiene una iglesia más elegante, ni ilustre ni airosa». 

«Viella es ciudad muy aseada, con pavimento en las calles y alcantarillado para cuidar la higiene, y árboles de adorno... En Viella se venden 'souvenirs' españoles, más falsos que Judas: castañuelas, banderillas, panderetas, muñecos vestidos de torero, de guardiacivil, de cura, de andaluza... Los turistas, probablemente, son especie gregaria y muy asna que se conforma con lo que se le da». Dècades després, encara queden botigues a tot el país que continuem venent records identificatius del nostre estimat Estat colonial, cosa que diu molt (poc) de venedors i compradors. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 9 de febrer.
«En Viella, en los montes de Viella, crecen el gentil abeto y el haya maternal sobre la verde hierba salpicada de flores silvestres aromáticas, misteriosas y multicolores. A muy pocos turistas se les ocurre, ¡peor para ellos!, llevarse un recuerdo de verdad, un recuerdo de los que Dios inventa, cada mañana, y brinda a quien quiera llevárselo: un paliot, la brizna sutil del helecho, el pétalo peludo y campesino de color de sangre o de brillo de oro».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
La imatge ens mostra la petita Vielha preturística de começament dels anys 60 del segle passat. Qui pogués desfer bona part dels desastres perpretats! El decreixement controlat haurà d'arribar a ser d'obligat compliment en un futur perquè la nostra societat no pot pair aquest trepidant ritme de (fals) progrés. Crec.

«En Viella hay edificios con cierta prestancia: la torre de Martinón y las casas de los Burgarol, de los Rodés y de los Fedusa, del siglo XVII. El Ayuntamiento está en la plaza Mayor, en un edificio más solemne que importante...» 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
L'autor recorda la visita del Borbó a la Vall al 1924.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
La plaça Major preparada per a la rebuda al Borbó aquell 1924: els nens hi són estratègicament col·locats. Dècades després, els mestres ens portaran a la carretera per brandar rojigualdas al pas del següent dictador (espanyol) de torn.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
El Borbó es va passejar per tot el Pirineu en temps de la (seua) dictadura de Primo de Ribera, i va aconseguir unificar el negoci de l'espoli hidroelèctric en benefici de les elits i casta dirigent (espanyola). 

«Viella se agolpa a la izquierda del Garona y partido en dos por el río Negre, cuyas aguas, a fuerza de ser diáfanas como el cristal, dejan ver el lecho de negros y bien bruñidos cantos rodados. Las truchas del río Nere tambien son negras, quizá por mimetismo».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
«La airosa silueta de Guasac», escriu l'autor. En sortint de Vielha comprova el desencert de les construccions de producció elèctrica, la destrucció de l'ermita romànica de Mig Aran i que «el menhir que señalaba la diana del valle, también pasó a mejor vida. Descanse en paz». 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
«La artiga del río Nere es honda y sombría y solitaria como el distante y helado páramo que la cierra».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
Vista de Casau i Gausac.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
«Hacia el oeste en el camino de Francia, Vilac i Arròs semejan dos mansos campamentos habitados de muy doméstico sosiego».

«Desde lo alto del monte... de Casau el viajero llega a la ermita de la Virgen de Lourdes en el Mont-Corbizón, y se refresca los cueros y el gaznate en la fuentecilla que da de mamar, como unamadre aldeana, al río niño. Mont-Corbizón es atalaya de fácil conquista, mirador desde el que merece la pena mirar el valle y sus cuatro puntos cardinales: los montes de Barradós al Norte, el Biciberri al Sur, el pueblo de la Bonaigua al Este i la Maladeta, con sus crímenes y leyendas, al Oeste».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
Les Maleïdes des de l'Aran.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
«El viajero, a la vista de toda la tierra junta de Aran, piensa en la cautelosa y vetusta estructura política -aristocrática y democrática...- que tuvo en tiempos y a la que arruinaron...» L'autor no acaba d'atrevir-se a escriure-ho clar. L'autocensura de la postguerra. Explica l'organització administrativa tradicional de la vall. 

«La justicia se administraba, tres días a la semana, en Viella, y los viernes en el Castell-lleó, en les Bordes, que se mantuvo en pie, con sus fueros y su horca, hasta el siglo XVIII; en el 1819, los franceses le pegaron fuego y lo arruinaron».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
La vall del Jueu o l'artiga de Lin, «quizá la más exuberante y frondosa de toda las artigas aranesas».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
«El viajero que, sobre no ser demasiado asqueroso, gusta y digiere lo que le echen, se come los caracoles crudos, como las ostras, con limón o con un poco de sal; la baba se les despega sola, poniéndolos a remojo en cualquier fuente. Antes, cuando era más joven, el viajero se los comía sin pelar, como las manzanas; la concha del caracol es muy rica en hierro, arsénico, cal y otros minerales, y resulta muy saludable e indicada». 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
Les Bordes. Segons l'autor «es un pueblo moribundo que ha perdido hasta la memoria de su pasado y aun no tan lejano bienestar pastoril».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
Els dominis de Castell-lleó.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
«Les Bordes no fue, en su origen, sino el escenario de las bordas en las que guardaban el ganado los vecinos de Benós y de Bergós, al otro lado del Garona»
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
«Les Bordes fue cruce históricamente castigado por el azote de las guerras». La imatge és d'alguna vella sendera del Portilló. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
La caseta fronterera del Portilló. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
L'autor declara de tindre un parent a Luishon, per via de sa germanastra, «hombre de posibles, que tiene un 2CV y hasta televisión». Travessa cap a França amb un home de la terra, possible extraperlista de l'època, per camins de muntanya.