Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris País Valencià. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris País Valencià. Mostrar tots els missatges

20170422

[1686] Ullada al País Valencià del 1900

1905. La Torre de Quart, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Un llibre de viatges, ple dels tòpics habituals, per al públic americà, desconeixedor absolut de la realitat peninsular, i amb l'orgull del guanyador (de la recent Guerra de Cuba). La realitat catalana i valenciana, of course, vista sempre des del prisma espanyol. Amb tot, les imatges tenen la gràcia i el sabor del temps passat, i gairebé ja oblidat, de la terra i la gent de fa poc més de cent anys.
1905. Campanar de l'església de Santa Caterina, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Campanar (barroc) d'una de les esglésies (gòtiques) més antigues de la ciutat, dedicada a Santa Caterina en honor a una de les infantes reials, filla del Conqueridor.
1905. La Torre de Quart, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

L'exuberància dels jardins valencians sempre crida l'atenció del viatger.
1905. La Torre de Quart, València.
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Els llauraors de l'horta valenciana.
1905. Carcaixent (la Ribera Alta).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Les inevitables palmeres. 
1905. Gandia (la Safor).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

L'antic passeig de les Germanies a Gandia, un dels primers de l'eixample de la vila.
1905. Gandia (la Safor).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Detalls del passeig de les Germanies gandià. 
1905. Gandia (la Safor).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Vista de la ciutat vella, arraulida sota el campanar, al costat de l'aigua mansa del riu Serpis.
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

El campanar i l'església, a la plaça de la vila amb la font monumental. Plaça dita aleshores de la 'Constitución' (espanyola), que no reconeixia cap dels drets històrics dels valencians. Avui dita 'd'Espanya': dos tasses. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Preciós gravat que recull la fumarada de la traca durant les celebracions de Sant Jordi, i la gentada que celebrava l'inici de la festa. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Una comparsa de contrabandistes. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

La comparsa dels capellans. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Un figurant a la comparsa dels 'moros i cristians'.

La Batalla d'Alcoi tingué lloc al 1276 i va enfrontar a les tropes benimerines comandades pel cabdill Al-Àzraq amb les tropes cristianes. Els habitants d'Alcoi cristians van ser ajudats per uns 200 cavallers que es van desplaçar a Alcoi des de distintes comarques, 40 d'aquests cavallers del senyor feudal En Berenguer d'Entença, company d'en Roger de Flor en la seua aventura a Constantinoble. Segons la tradició aquesta batalla es va produir el 23 d'abril de 1276, dia de Sant Jordi, i en el moment clau de la batalla va aparèixer la figura d'aquest sant a lloms d'un cavall blanc sobre les muralles de la ciutat. Des de llavors, Sant Jordi va ser nomenat patró de la ciutat i en el seu honor es fa festa el dia 23 d'abril.
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Una vista de la ciutat vella, des de la perspectiva de l'actual viaducte.
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Detalls de l'antiga vila alcoiana. 
1905. Alcoi (l'Alcoià).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

El mercat. 

1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

L'horta xativenca en primer terme, el gran campanar i l'església al darrere, i el castell dalt del tossal. 


1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Vista al castell i a la serra dels 4 vents des dels camps de l'altra banda del riu Albaida.
1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Tractants d'animals a fira.
1905. Xàtiva (la Costera).
«Letters from Catalonia and others parts of Spain»,
 Rowland Thirlmere, NY (Hathi Trust DL).

Les populars aiguaderes xativines.
 

20170329

[1666] De l'Albufera de fa cent anys

1915 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Baldomer Gili i Roig (Lleida, 1873 – Barcelona, 1926).

La vida quotidiana de la dona a l'Albufera valenciana, captada per l'ull fotogràfic del retratista lleidatà.
1915 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Baldomer Gili i Roig (Lleida, 1873 – Barcelona, 1926).

Fent safareig... de dins la barca estant! Mare i filla fan la feina, les xiquetes petites s'ho miren tot jugant amb l'aigua, és clar.
1915 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Baldomer Gili i Roig (Lleida, 1873 – Barcelona, 1926).

Cosint a l'ombra de la migdiada, a la porta de la barraca, ben emblanquinada, i el sostre de palla ben afilerada i lligada per damunt del canyís.
1915 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Baldomer Gili i Roig (Lleida, 1873 – Barcelona, 1926).

La canalla jugant entre les barques, davant una barraca de fusta damunt de l'aigua, de les que es feien servir de viver, per guardar-hi vives les anguiles dins de gran panistres tancades.
1909. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Joaquim Bordons i Whelre (Tarragona, 1875 – 1931) (MDC-AFCEC).

Aquest fotògraf tarragoní visqué a Barcelona gran part de sa vida, a la Gran Via de les Corts Catalanes. Des del 1895 fou soci del CEC, al qual cedí el seu arxiu fotogràfic.
Les típiques barraques valencianes, amb la creueta la capdamunt, per espantar els mals esperits, segons la creença popular. Si fa no fa, com les antigues creus de terme als afores de pobles i viles. 
1909. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Joaquim Bordons i Whelre (Tarragona, 1875 – 1931) (MDC-AFCEC).
Una poc corrent vista de la part posterior de les barraques, acabades en una mena d'absis arrodonit. 
1909. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Joaquim Bordons i Whelre (Tarragona, 1875 – 1931) (MDC-AFCEC).

Una escala damunt la teulada per pujar-hi a lligar el pallús del sostre. Les parets de tova i emblanquinades de calç enlluernadora.
1925 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Frederic Flos i Gibernau (1890–1949) (MDC-AFCEC).
Un matxo dona tombs a la sínia per fer moure la pedra per espellofar l'arròs. A la porta de la barraqueta, els sacs s'hi amunteguen.
1917. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Francesc Blasi i Villespinosa (1890–1949) (MDC-AFCEC).
Un canal amb les barques al costat dels arrossars.
1920 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Carles Fargas i Bonell (1883–1942) (MDC-AFCEC).
Corrua de llauraors cap al molí, amb els carros de bous, per portar-hi les garberes d'arròs.
1920 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Carles Fargas i Bonell (1883–1942) (MDC-AFCEC).
El tràfec dels llauraors per traslladar les garbes de les barques als carros de trabuc.
1920 ca. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Carles Fargas i Bonell (1883–1942) (MDC-AFCEC).
Una imatge a contrallum en un dels ports de l'Albufera, amb el sol reflectit a l'aigua.
1934. L'Albufera, l'Horta de València.
Foto: Òscar Torras i Buixeda (1890–1975) (MDC-AFCEC).
Un parell de vistes típiques albuferenques.