Seguidors

20210327

[2260] Dels nalequens, o del Nalec segarreta (i)

 

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
Navega que  navegaràs, de sobte, ensopego amb aquestes delicioses imatges de Nalec. Una sèrie magnífica, però de la qual no en trobo malauradament ni data ni autor. Potser algun dels retratistes de la comarca. S'hi veu el vell poblet, però ja amb alguna construcció moderna, i per aquest motiu m'aventuro a datar-les de cap als anys 70, quan aquells qui havien fet quartets als pobles, cosa sempre més difícil en terra de secà, començaven a fer alguna obra de nova factura arquitectònica. 

Emplaçat al sud del canal d'Urgell, Nalec és un dels pobles segarretes, o sia, de la Baixa Segarra històrica, a on regna la mare de totes les marinades. Ara feia dies que no vagarejava per algun poblet dels nostres, en aquest blog, però la missiva rebuda de l'Albert Barba, de la revista 'La Peixera', me n'ha obert altre cop les ganes. Quina gran revista digital! Prova que la qualitat no és parenta de la quantitat. Feu-hi una ullada (enllaç).

Escriu Joan Coromines, el nostre etimòleg de capçalera, a l'entrada de l'Onomasticon (ara online, enllaç) sobre Nalec que hi ha testimoni, d'ara fa cent anys, del gentilici nalequens, potser més aviat pronunciat 'nalaquens' (més a la lleidatana manera, no sé si amb e oberta), a Beltall. Ves a saber si es devia tractar d'un idiolecte o d'un vocable local estès pels pobles veïns del Tallat. Però cal reconèixer que és un mot preciós. Els textos oficials actuals no proposen gentilici propi, només un simple 'de Nalec'. Potser el podríem recuperar, oi? Com fora: nalequé, nalequena, nalequens, nalequenes.

1845. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
«Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de Ultramar»,
de Pascual Madoz.
En els reculats temps de mitjan segle XIX, a pas de carro, calia emprar 12 horetes per arribar a Lleida, les mateixes que per arribar a la capital del bisbat, arquebisbat de Tarragona. Pràcticament, doncs, totes les hores de sol. Per tant, hom no podia pas tornar-se'n al mateix dia i havia de fer nit a casa d'algun parent de lluny o bé fer parada i fonda. 

Llavors el poble tenia 50 cases, habitades per 41 famílies, amb un total de 148 ànimes, a raó de quatre per casa de mitjana. Res de l'altre món per a l'època. Passat més d'un segle i mig, ara n'hi queden una norantena. D'aquest segle i mig, els quaranta anys darrers, d'autonomia, que tampoc no ha servit per al reequilibri territorial. L'article dedica cinc de la vintena de línies a comentar la situació administrativa de la rectoria: prova de la importància que se li donava en aquells temps a l'Església com a organització (que remenava les cireres del poder local). Això sí, ja no tenien el cementiri a tocar de l'església parroquial de Sant Jaume, sinó als afores. Com molts altres pobles i poblets, els camps sants foren traslladats per qüestions higièniques, trets fora vila, durant la primera meitat del segle XIX. 

S'hi anomena, cosa ben important i decisiva, la bassa d'aigua «situada a alguna distancia a la parte Sur del pueblo», i que el terme «lo baña el arroyo llamado Rio Corp». No sabem si fa referència a la bassa del molí, que encara devia funcionar. Ni tampoc s'hi esmenta la famosa peixera del Corb.

Per trobar-se al costat de la ruta entre Tàrrega i Montblanc, el poble era de pas obligat pels traginers i viatgers. 
 
Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
Vista del poble aturonat a redós de l'església. L'antic, i probablement petit, castell medieval desaparegué temps enrere, i va deixar al campanar el domini sobri i elegant sobre el terme. D'estil barroc, de finals del segle XVIII, com tantes altres dels pobles ponentins. Desconec si feta sobre les runes del castell, que bé devia disposar d'alguna mena de capella. A mig aire del tossal, el lluent edifici de les escoles unitàries republicanes (1932).

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
Una altra vista, amb les escoles emplaçades en una feixa de terreny, als peus del poble vell. Els antics masets de les eres, llavors ja sense la funció que havien fet des de segles: batre-hi i trillar-hi el gra, i guardar-lo dins el mas per la porteta elevada que donava a l'esplanada rodona de l'era. Com que ara, diria, els xiquets-es van a escola a Sant Martí, en desconec l'ús que se li dona a l'edifici històric. 

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
Les arcades obertes de les antigues cases, al sol del migdia. Les arrodonides eren per a l'habitatge, les quadrades per a corrals i palleres. Per assecar-hi tota mena de fruits, una de les maneres de conservació natural que havien existit fins fa quatre dies i que ja hem perdut també definitivament.

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
Vista del poble des de la banda nord, per on s'escola el Corb, passada ja la peixera.

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
El sol de la migdiada pica de valent durant els mesos estiuencs. El poble allargassat sobre el turó, record de l'antic clos de la vila. Cap a final del segle XIX, el poble va arribar al seu màxim demogràfic, amb més de cinc-centes persones! Però el segle XX, amb el canvi del model agrari i social en general, deixà molts panys tancats i alguns sostres enrunats. Actualment reobertes en temps de vacança com a segona residència dels emigrats. Més val això que res. Potser amb el teletreball...

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
La portalada d'entrada a la vila closa, propietat del bisbat de Vic fins a la desamortització a la fi de l'antic règim. Als anys 60 i 70, encara s'hi podien veure els antics i imprescindibles mitjans de treball animal: rucs, someres i mules. Convivien amb els sorollosos tractors que arribaven per quedar-s'hi, tots sols amb poc temps.

Anys 1970 ca. Nalec, la Baixa Segarra històrica (l'Urgell).
L'antiga creu de terme del segle XVII, potser gòtica segons altres fonts, de la qual només en resta el nus o corona octogonal, amb imatges desgastades de sants. Degué ser reconstruïda després de la guerra. 


20210324

[2259] La Lleida mora de Pleyan

1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
Una recreació d'un portal de la Lleida sarraïna. Poques vegades hi fem atenció, al període sarraí de la ciutat, acostumats com estem al relat històric romàntic del prefix re-, com si la Lleida de després de quatre-cents anys fos la mateixa que la del segle VIII. 
 
1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
Els dibuixos de l'edició anaren a càrrec de J. Serra, segons que s'hi llegeix. Segurament, algun historiador ara i adés n'haurà parlat una mica, de la Lleida andalusina. Res que tingués ressò: els lleidatans no ens reconeixem en la tradició de la ciutat musulmana de Làrida. Des de la recuperació de la festa de moros i cristians, però, aquell trosset de la història lleidatana s'ha fet un pèl més visible. Aquells sumptuosos vestits alcoians de les comparses han donat imatge als sarraïns lleidatans. No pas com a part de la història pròpia, sinó com a figurants necessaris en la batalla del festival. 

Ara no són pas temps propicis a la recuperació de la lleidatanitat de la Lleida andalusina. Sense anar més lluny, aquesta setmana vaig veure a la secretaria de l'institut una mare amb burca absolut que acompanyava sa filla a matricular-s'hi. La reixeta rectangular a l'alçada de la nineta dels ulls no feia més d'un centímetre. En canvi, si mai no haguéssim tingut aquesta migració, la falta de prejudicis hauria fet més fàcil la idealització d'aquella època. L'hauríem pogut vestir i pintar al nostre gust, com a les filaes de la gran desfilada. 

Hauríem pogut aprendre a considerar els poemes andalusins locals com a petites joies de la nostra història. Perquè si considerem Ilerda i Indíbil i Mandoni com a pertanyents al nostre imaginari, per què no hi podríem fer un lloc també als lleidatans musulmans, d'abans i d'ara? Més enllà, doncs, de les referències a la Lleida sarraïna per parlar de la conquesta catalana de la ciutat, per a poca cosa més serveixen quatre-cents anys de la nostra història local. De vegades, els reconeixem el paper que tingueren en els regs de l'horta, com a Fontanet. 

2017. Molí andalusí a Lleida, 
«AVUI», de 17 de novembre (enllaç).
Troballa d'un molí a Blondel. De les restes colgades, s'entén. Fora muralla, i probablement amb una gran sínia que movien les aigües del Segre, quan passaven a tocar dels patis de darrere les cases del carrer Major.

Un bar nocturn de copes a Gardeny, batejat com a Larida, posà de moda el nom andalusí de la ciutat per uns quants anys prepandèmia del segle XXI. No sé si gaires dels habituals usuaris en captaven la referència, purament nominal d'altra banda. En aquests darrers anys, Jesús Brufal, professor d'història medieval a la UdL, n'ha publicat alguns estudis, de la Lleida islàmica de fa mil anys. 

2000. «Llibre de Frontera», Jaume Pont.
Però, a mi personalment, el primer que me'n feu adonar, de l'existència d'una Lleida sarraïna de debò, fou Jaume Pont. Es feu cèlebre la seua recreació poètica dels catorze hipotètics poetes araboandalusins de Làrida, a Llibre de Frontera (2000), a on s'empescà el ms. del professor egipci M.Omar Sumi, que li fou confiat: «es tractava d’un text del segle XIII que contenia un inventari andalusí de dolços i pastissos, escrit en llatí vulgar, però al darrere d’aquestes pàgines hi havia una antologia de versos escrits en àrab» que un tal Musa Ibn- al Tubbi hauria recollit al segle XII, el segle de la «re-» conquesta (veg. entrevista a l'autor a Núvol, 2019).

«Els següents versos són obra de Ahmad ibn Suhayd al-Ansari (m. 1119), un poeta itinerant que va canviar la vida a la cort per les places i els carrers de la ciutat. Al-Ansari havia estat katib (secretari) d’al-Mundir ibn Hud, rei de Lleida, Tortosa i la Dénia (1082-1090). Cansat dels plaers i les convencions de palau, al-Ansari va portar una vida nòmada pels voltants de la seva estimada Larida. Tot seguit, llegiré dos poemes. El primer, titulat “La petjada” fa honor a la vida itinerant del poeta. El segon, titulat “Amb dos amors”, sembla estar inspirat en uns versos de Rabia al-Adawiyya (m. 801), asceta admirada de la ciutat de Basora.

LA PETJADA
Al rastre del llim
hi trobaràs la petjada
de l’ocell que vola
cap a la fosca nit.

Només val que t’aturis.
Només val que t’aboquis
i deixis a ulls clucs
que l’ignot et penetri
amb la veu del desig.

 

AMB DOS AMORS
T’estimo amb dos amors:
un amor on regna la passió
i l’altre que verament mereixes.

Amb l’alta passió
t’evoco i em recordo que no vull
vora meu a ningú més.

Amb l’altre et llevo els vels
i em falta massa nit per contemplar-te.

Ni per l’un ni per l’altre
mereixo cap lloança.
Que la lloança es teva
i paga per tots dos.
1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
Els comtes Ramon Berenguer IV, barceloní, i Ermengol VI, urgellenc, a les envistes de Làrida. Una ciutat sense la Seu ni son sempitern campanar identificatius. 

1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
Molt lluny dels versos de Jaume Pont, els del gran homenot de la Renaixença lleidatana. El poema èpic fou escrit poc després de l'Indíbil de Guimerà (1875), poc després també de l'Atlàntida de Verdaguer (1877), però abans que Canigó (1885). La força de remembrança de passat medieval que l'epopeia oferia als poetes dinovescos fou aprofitada de valent. En aquesta obra, en deu breus cants, i d'una cinquantena de pàgines, s'hi explica la visió arromanticada de la (re)conquesta lleidatana. El llibre, i el gènere literari, foren del gust del moment, amb una segona edició. Pleyan fou el primer renaixenço que guanyà bona part del primer públic lector entre les classes dirigents locals, i de fer-los retrobar amb el propi passat.

La llengua prefabriana ens fa difícil l'atansament a l'obra, a banda d'aquella mentalitat i intenció amb què fou escrita, lluny de la nostra manera d'entendre la història. Fou premiat al certamen poètic lleidatà de 1880, diria que encara no anomenat dels Jocs Florals. El gènere poètic èpic tampoc no ha tingut gaire més sort: periclitat i obsolet en els estudis literaris de fa temps, avui ningú no s'hi atansa ni per fer un trist treball de recerca d'institut.
  
1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
Recreació de la fortalesa andalusina lleidatana, amb les tropes urgellenques i barcelonines a punt per a l'assalt. 

1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres).
Els desitjos del nostre conqueridor comte Berenguer: 

«Que Lleida l'anell sia — de mon llarg prometatge,
I sa mesquita el temple  on rebi jo son cor.
Palau sa forta Açuda  de mon feliç nuviatge,
Mirall de ma ventura  lo Segre remorós».

1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
Les tropes cristianes conquereixen el castell sarraí lleidatà...

1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
...fins a la Suda.

1883. «La Reconquesta de Lleida»Josep Pleyan de Porta.
Estampa Mariana a casa de Carruez (Sol-Torres). 
No sé si a data d'avui aquests 'vincles sagrats' medievals els firmaria algú. El desmembrament premeditat de la diòcesi lleidatana —l'art només n'és una derivada menor— en aquest darrer tombant de segle, ha aconseguit de trencar alguna corda molt endins, que costarà de refer. 


20210320

[2258] La CLEDEL i la croada contra la llet a granel

 

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
Una explicació dels processos de producció, amb imatges de l'interior de la central lletera.

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
La benedicció del que en altres cultures en diríem el bruixot de la tribu no hi podia pas faltar. En aquest cas, de l'acabat de nomenar bisbe Ramon Malla. 

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
La pressió científica tingué bona part de responsabilitat en aquesta croada contra les produccions ramaderes tradicionals i la venda directa de llet natural. És clar que els arguments eren sans i bons, però tot es pot fer d'altra manera. Això també passa avui amb la dictadura d'epidemiòlegs de llengua llarga, molts doctorats i potser poca lectura. Hi ha molts paràmetres per valorar, no només els matemàtics. Això ja ho fan les màquines. Que déu ens guardi (és una frase feta) del govern de filòsofs (els científics de la nostra societat) que ja reclamava Plató! El govern ha de ser de tothom, ja sigui per presentar-s'hi o bé per votar-lo.

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
El magatzem comercialitzador de CLEDEL a Barcelona.

1970. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 26 de setembre (AML).
Visita d'escolars bellputgencs a les instal·lacions del polígon. Calia fer campanya entre els petits consumidors, compradors del demà. S'hi començaven a vendre's batuts: senyal que havia passat la gana de la postguerra, i les famílies ja no compraven només llet, sinó també altres productes derivats que no eren de primera necessitat.

1970. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 2 de novembre (AML).
La propaganda a favor de la llet esterilitzada o pasteuritzada fou molt destacada. Perquè triomfés l'empresa industrial calia abandonar el consum de llet tradicional. La llet sense envasar és perillosa, deien. Els humans n'havíem consumit des del Neolític, almenys.

1973. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 30 de setembre (AML).
L'estand de la CLEDEL a la fira de Sant Miquel, un bon aparador propagandístic. S'hi repartien batuts i altres productes de manera gratuïta entre els visitants. 

1973. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 25 de desembre (AML).
Felicitació nadalenca (en castellà).

1976. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 30 de setembre (AML).
Anunci de les llets envasades de l'empresa: el saquet de pasteuritzada o bé l'ampolla de vidre. 

1976. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 26 de setembre (AML).
Promoció a la fira de Sant Miquel d'aquell any. 

1983. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 4 de març (AML).
A la fi, la pressió de la indústria lletera (estatal) aconseguí que als pobles més grans de 5.000 habitants s'hi prohibís la venda de llet fresca a granel. A Lleida, al 1983 encara se'n venien deu mil litres diaris! Avisa l'article que Lleida «es probablemente la ciudad de España en que más leche clandestina se vende», tot i la vigilància de la Paeria. La CLEDEL es preparava per envasar en tetrabrick.

1983. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 17 d'abril (AML).
El primer tetrabrick de la CLEDEL. L'empresa desapareixeria aquella mateixa dècada, cap al 1990-91. La crisi de la producció lletera en el marc del mercat comú europeu feia inviable l'antiga ramaderia tradicional en relació amb la producció del nord i centre europeu. Però també és cert que, abans de l'estocada europea, la indústria transformadora de llet, ja havia preparat el terreny per a la reconversió salvatge del sector. Nombroses vaqueries dels pobles hagueren de tancar per la competència de la llet envasada i la pressió administrativa sobre la venda a granel. 

Com a societat no vam ser capaços de trobar la manera de modernitzar la producció tradicional. Ens la vam haver de carregar en nom del progrés, igual que va passar amb els corrals d'animals. Aquells anys 80 desaparegueren de la faç dels pobles. Segurament, calia regulació i garanties sanitàries. Però potser això no havia de portar forçosament a la desaparició, sinó a la convivència. De segur, el nostre consum s'hauria mantingut de proximitat, més saludable i no tan esclau dels processos industrials i dels interessos comercials externs. A la millor en podem extraure una lliçó de cara al futur. A veure, a veure... 


20210317

[2257] La CLEDEL, la lleidatana llet nostra de cada dia

1977. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 8 de gener (AML).
La CLEDEL fou la llet de la nostra infantesa, de la infantesa dels baby boom lleidatans del tardofranquisme (espanyol). L'empresa fou creada just al 1970, l'any que vaig començar a fer parvulets. L'empresariat local no tingué capacitat d'aguantar la societat, i aviat es convertí en S.A. amb participació majoritària d'una empresa basca o navarresa, que l'aguantà fins a l'extinció de la marca al 1990. Aquells anys 70 del segle XX foren els anys estel·lars de la CLEDEL, una mena d'orgull local, amb una planta embotelladora al polígon industrial de la ciutat,  l'únic que hi havia, allà a on ara hi ha les instal·lacions i botiga del Carné. Sempre que d'Alcoletge ens desplaçàvem a Lleida, l'autocar feia drecera per allà on comencen les corbes del polígon venint de Balaguer. Ara hi ha una rotonda que, òbviament, no hi era pas. 

Com a escolars no vam viure ja les rigorositats adoctrinadores del règim feixista (espanyol). Només alguns càntics i flors al mes de maig, una temporada de l'himno amb algun mestre, aquell que feia «tu padre es una caña i tu madre un cañón», l'enciclopèdia Álvarez en els primers anys, tot en la lengua del imperio, el bastó del mestre amb què ens picava dits i mans (i al qual anomenàvem, crec que amb permís del mestre, Don Francisquito, com si fos a l'aula l'encarnació repressora del general dictador), les classes de religió amb el mossèn amb sotana llarga, passar llista a la missa major de diumenge, i poca cosa més. Si ho comparem amb la repressió i persecució soferta per les nostres generacions precedents. Però també foren anys, a l'hora del pati, de l'ampolleta de llet de la CLEDEL que ens repartien. Nosaltres portàvem el got amb el sucre i cola-cao en una bosseta des de casa, i a l'horeta d'esmorzar els mestres ens repartien la llet. La barrejàvem i remenàvem, i els uns ens la bevíem, alguns la llançaven en un racó, altres sempre tenien la desgràcia d'entrepussar...

1975 ca. La lleidatana llet CLEDEL.
La «Central Lechera de Lérida», que és el que en castellà volia dir l'acrònim CLEDEL, que n'era la marca comercial, va arribar a produir molta varietat de derivats lactis. A banda de la llet, feu mantegues, iogurts, batuts i orxata i tot. 

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
A casa, nosaltres no en vam comprar fins que va plegar la vaqueria del poble, diria que cap a finals dels 70. Calia anar-la a buscar amb la lletera, d'alumini o plàstic, i bullir-la en arribar a casa. Als pobles va costar molt deixar el costum tradicional de la llet fresca, malgrat els esforços propagandístics de les autoritats i de l'empresa. Quan la mare no va tindre altre remei que passar a la llet processada, no la compràvem en ampolles, sinó en saquets de plàstic, que a casa es col·locaven en un envàs rígid que en permetia el maneig. Era llet fresca pasteuritzada. A l'anunci s'hi veu com la mestressa talla la punteta del saquet de llet. A casa, servidor, marrec de calça curta, n'era l'encarregat oficial. Igual que des de ben petit ho era d'anar-la a buscar a la lleteria del Gainsa, al Carrer de la Costa alcoletgenc, crec que ara se'n diu Segrià.

1975 ca. La lleidatana llet CLEDEL.
Etiquetes dels productes de la CLEDEL lleidatana. 


1980 ca. La lleidatana llet CLEDEL.
La CLEDEL visqué prou anys per arribar a envasar-se amb els moderns tetrabricks, que encara ara són la base de distribució de la llet als súpers. Llavors, els paquets havien d'explicar en un angle com s'obrien. Totes les marques de llet processada ens pinten els paquets amb bells motius ramaders o paisatgístics muntanyencs i vacums. És un truc bàsic publicitari, aquest d'associar producte amb imatge, encara que la llet ja no fos ben bé natural, o precisament per això mateix. 

Justament en aquells anys, entre els 70 i 80 del passat segle, s'esdevingué la gran reconversió lletera de les nostres comarques. Les vaqueries foren interdites dels corrals a dins dels pobles, igual que tota mena d'altres corrals. Les noves idees del progrés sanitari, agropecuari i comercialitzador van obrir-se pas a cop de decret, i no va quedar altre remei que seguir aquest corrent devastador. Perquè d'aquesta ventada van desaparèixer de patac el consum de llet natural, però també el d'ous de gallines i del tocino casolà, que es criaven des de temps immemorials als corrals i galliners de (gairebé) cada casa. Els ramaders no pogueren resistir la construcció de noves vaqueries als afores, i la producció lletera anà a parar a poc a poc a grans productors empresarials. Els ramaders que resistiren han portat fins avui una lluita titànica contra aquesta concentració.

Certament, els nous estàndards sanitaris exigien una adequació d'aquests espais de vida animal a les cases, que eren els corrals. Però sempre m'ha quedat el cuquet a dins de si era realment convenient de fer-los desaparèixer del tot. Segur que no hauríem pogut trobar alguna altra manera d'adaptar la convivència amb gallines i conills? Ara a cada casa hi ha un gos i les voreres dels carrers han patit i pateixen constantment aquesta presència animal domèstica. Doncs no he entès mai per què no conservar una petita activitat pecuària a les cases. Entre altres, hauria acostat els nostres fills a la vida tradicional i natural de la humanitat des de temps neolítics, i no haurien dibuixat pollastres pelats a l'escola. Hauria ajudat a passar més bé les crisis econòmiques que cíclicament ens piquen i repiquen a la porta. Hauria, hauria... 

Els vents de la modernor no deixaren alternativa. O amb mi o contra mi. O evolucionar o desaparèixer, sí, però el quid n'és el com. Passat mig segle, ara ens comencem a adonar de l'error d'aquell pensament únic. Ara és moda tornar al producte local i natural, biològic o ecològic en diuen... però que no és sinó l'adaptació als temps d'allò que ens vam deixar morir ara fa una generació. Les ganes de deixar enrere el passat pobre de pares i padrins com a nou-rics que érem en aquella sortida del franquisme, hi van posar la cirereta. 

Tota cosa nova, i si pot ser de fora, era millor que qualsevol altra que ens recordés l'avior d'on veníem. No sé si també la parla va entrant a poc a poc en aquesta categoria de coses a oblidar, a recanviar... En canvi, és un fet amb els noms. No seré pas jo qui discuteixi el dret dels pares a posar nom als fills, però la desaparició dels noms tradicionals en un parell o tres de decennis és evident. Quan sentim els noms dels nadons de la matinada de Cap d'Any se'ns fa evident. No ho jutjo, només ho constato com una tendència indeturable. Encara que no s'escrigui ni en diaris i revistes, sovint és un tema de conversa popular, com el de les subvencions a persones nouvingudes. En aquestes sobretaules, hi ha opinions per a tots els gustos, en general més contundents a mesura que augmenta l'edat del comensal. Els padrins miren de contindre's, per no ferir la sensibilitat dels joves, però quan es queden sols n'hi ha que confessen, amb gràcia que fa riure, que els costa de dir o recordar el nom del net o neta... Com deia aquell, algú ho havia de dir. I com diu aquell altre, aquí ho deixo. 

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
L'extra del diari dedicat a la inauguració de la planta industrial de la CLEDEL de setze mil metres quadrats. Llavors aquestes imatges venien futur, i comparades amb les vaqueries de pobles i viles, doncs no tenien comparació. L'edifici encara existeix al començament del polígon del Segre per la (antiga) 1313, que després va perdre un 13. 

1969. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 20 de setembre (AML).
La subvenció pública fou necessària per a la materialització del projecte inicialment cooperatiu. Ara ha esdevingut obligació dels governants. Llavors encara s'havia d'agrair i no descuidar-se pas de citar la l'adhesió a «nuestro Caudillo Franco». L'empresa fou iniciada per uns 300 ramaders i pagesos lleidatans «que tratan de valorar más sus productos a través de su industrialización y de una comercialización adecuada». L'economia encara es mou en aquests paràmetres, aleshores creguts com a veritats absolutes, però que no seran eterns, i que a poc a poc ja es comencen a revisar. 

1983. La lleidatana llet CLEDEL.
«Diario de Lérida», de 22 d'abril (AML).
«La llet nostra de cada dia», deia l'eslògan comercial dels 80. El titular en la nostra llengua (amb falta d'ortografia inclosa), però no encara el cos de l'anunci de la posada en circulació de l'envàs de cartró. 



20210312

[2256] Lo Cant de la Senyera a la plaça Paeria, 1922

 

1922. L'Orfeó Català a la Paeria, Lleida.
«Catalunya Gràfica», 1922, núm.16, juny (ARCA).
Una esplèndida vista de la plaça de la Paeria lleidatana, amb l'Orfeó Català entonant el Cant de la Senyera sota direcció del mestre Millet.

1922. L'Orfeó Català a la Paeria, Lleida.
«Catalunya Gràfica», 1922, núm.16, juny (ARCA).
Detall dels cantaires i la gentada aplegada a la plaça. El mestre Millet (del centre cap a la dreta de la imatge), amb els braços oberts, dirigeix el Cant.

1922. L'Orfeó Català a la Paeria, Lleida.
«Catalunya Gràfica», 1922, núm.16, juny (ARCA).
La visita de l'Orfeó més admirat de Catalunya, guia i senyera per a tots els altres cantaries del país, fou un esdeveniment de primera magnitud a la Lleida. L'article recull l'animació dels lleidatans durant tota la jornada acompanyant els cantaires barcelonins arribats en tren a la ciutat. El poeta Morera i Galícia, des del balcó de la Paeria, els rebé «pronunciant una sentidíssima poesia en la qual fa constar que els seus desitjos serien que l'altívol campanar de la catedral vella pogués repicar a festa saludant la representació magna de la Catalunya musical, del patriòtic Orfeó Català».

L'arribada a la Paeria fou en seguici, que, segons la crònica, obrien els heralds de la ciutat, i a continuació seguien les senyeres dels orfeons de les comarques veïnes i el de Lleida, els coristes lleidatans, l'Orfeó Català amb sa senyera, l'ajuntament en corporació precedit dels macers, la bandera de la ciutat, els regidors i l'alcalde, el president de la Diputació i nombroses corporacions locals. 

A la tarda, i al Camp d'Esports de la Joventut Republicana lleidatana, assistiren al partit de futbol «entre els equips de Lleida i de Sabadell», potser un combinat de jugadors de la nostra ciutat. Tota la tarda fou una gran festa esportiva: «els atletes fan curses de salts i els nedadors omplen la grandiosa piscina. Hi ha també concurs de patins, bicicletes i motos». Aquests darrers, al velòdrom, és clar.

Finalment, a la tarda hi haurà el concert al Teatre dels Camps Elisis, ple de gom a gom, a on ressonen les notes del maragallià Cant de la Senyera i dels Segadors, «escoltats a peu dret i ovacionats». L'Orfeó feu nit a la ciutat, i l'endemà feren visita a la Seu Vella, amb Morera i Galícia d'insigne cicerone, anaren a missa cantada a la Catedral Nova, i segon concert a la tarda.