1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 27 d'octubre.
Els murs del vell castell comtal. «El castillo de Sort es un muerto habitado por la muerte... un viejo soldado que, por la cuesta abajo del tiempo, paró en enterrador...»
|
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 d'octubre.
El ball de l'esquerrana de Sort.
|
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 27 d'octubre.
Detall del poble a la riba de la Pallaresa, al peu del mont de la Mata Negra.
|
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 27 d'octubre. La fonda del Feliçó i els topans de la vila. «A los de Sort les dicen neros, de apodo; Nerisa o Nerissa, según la tradición, fue un pueblo que hubo al otro lado del río y que, como Vilamflor, murió de cansancio, A los del Altrón les llaman carallots, tontos; a los de Nialp, boters, boteros; a los de Enviny, lladres, ladrones; a los de Olp, que es un caserió d'Enviny, xiulets, silbadores; a los de Llavorsí, mata-rucs, mataburros, y así sucesivamente». |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 31 d'octubre. Rialp, amb els porxos de rústics pilans de pissarra. |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 31 d'octubre. «En Rialp, empieza el Pirineo». Dotzè lliurament de la sèrie. «De Sort a Rialp, sin apretar el paso, hay menos de una hora de camino... Rialp, a las seis del día recibe al viajero con campanas... es el primer pueblo pirenaico que el viajero encuentra... Es la Virgen de Agosto...» |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 31 d'octubre. L'autor descriu la festa de Carnestoltes de Rialp, i hi inclou el verset sarcàstic que cantava l'alcalde Carnestoltes quan passava de casa en casa a recollir fato: «A la gent d'aquesta casa no els hi desitgem cap mal, Déu el do pigota i ronya, corrença i mal de quixal». De la teca recol·lectada se'n feia la calderada, «de la que come todo el pueblo», el dimarts de Carnestoltes, presidida, com tocava en aquells immunds temps de franquisme (espanyol) pel mossèn, l'alcalde i el «comandante del puesto de la guardia civil». Marededéu, quin tuf! |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 31 d'octubre. Comentari sobre la toponímia bascoide del Pallars. |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 3 de novembre. «Llavorsí parece un viejo lobo receloso que hubiera bajado a desplojarse al río (o a lavarse en las aguas del río), las mordeduras del cepo de hierro». Mentre que pel carrer «pululan los pescadores veraneantes, los señoritos de la ciudad que se miran en el espejo antes de salir, a ver qué tal hacen con su deportivo atuendo...» |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 3 de novembre. Vista preciosa del Llavorsí de començament dels 60 del segle passat. |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 3 de novembre. Explica l'autor l'anècdota que en arribar a Llavorsí perdé 60 duros de l'època jugant a les bitlles i que hagué de recuperar-los jugant a les cartes a l'hotel Lamoga. |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 3 de novembre. «Al Hotel Lamoga, antes le llamaban la Fonda del Chato; la civilización parece que va moderando el lenguaje poco a poco». |
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 3 de novembre. Una altra vista de Llavorsí amb les torres d'energia hidroelèctrica dominant el terme, més que no pas els pins i avets. |