Caminant per l'Etimologia. Del rang al reng i l'arengada. Anglès: «ranking». El rang entès com a categoria o jerarquia social també és mot pres del francès rang, que és la forma corresponent al nostre mot hereditari reng. Passat a l'anglès, de rank se'n derivà ranking, mot que s'ha esbarriat per totes les llengües del món, a partir de la dèria que els humans hem desenvolupat a través de la ciència i la tècnica de classificar-ho tot quantitativament. Avui en dia fem rànquings de les coses més sorprenents, com si en la quantitat i la competitivitat hi hagués l'essència del sentit de l'ésser humà en aquest món. |
Caminant per l'Etimologia. Del rang al reng i l'arengada. Català: «arenga». També amb l'arrel germànica HRING, mare de ranxo i de reng, trobem la paraula arenga, d'origen militar medieval, i a on amb alguna altra d'entremesclada, va donar el sentit de sermó fet a la soldadesca, aplegada en rotllana al voltant del general arengador. En aquest nostre segle XXI, passarà als arxius sonors l'arenga de la Carme Forcadell en la manifestació de l'11-S del 2014, «president, posi les urnes»! Honor i compromís amb la nostra Presidenta del Parlament injustament i venjativa empresonada pels poders de l'Estat (espanyol). |
Caminant per l'Etimologia. Del rang al reng i l'arengada.
Català: «areng, arengada».
Encara un parell de mots més d'aquesta reproductiva arrel fràncica HRING. Potser també perquè s'assecaven i guardaven en reng, aquestes sardines salades esdevingueren arengs (francès haring, alemany hering, anglès herring). Aquestes sardines 'arencades', amb sonorització, també són conegudes com a arengades. Per acabar per avui, l'arrel germànica HRING és emparentada amb l'arrel grega (S)KER, diuen els entesos, de la qual i per mitjà del llatí, ens han pervingut nombrosos mots amb la idea compartida de rodó o corbat. Com p.ex. corona, corol·la, circ, cercle, circum-, cresta, corba. Vatua l'olla amb l'etimologia! |