1552-1583. «Crudelitates hispanorum in Indiis patratae»,
edició llatina de 1598 amb il·lustracions de Theodor de Bry,
traducció de la «Brevísima relación de la destrucción de las Indias»
de Bartolomé de las Casas o Casaus (1552).
L'any 1552, Bartomeu Casaus o Bartolomé de las Casas publicà la «Brevísima relación de la destrucción de las Indias», una obra de maduresa, escrita i publicada al seu definitiu retorn de les Amèriques, després de tota una vida dedicada al servei de la corona castellanoespanyola, que intentà combinar amb la protecció dels drets dels indígenes durant la primera etapa de la invasió colonial espanyola de les terres americanes al llarg del regnat de Carles I. Fou pare dominic, és a dir, prosistema en termes actuals, i no pas franciscà o amics dels pobres i desnonats. Per això, les seues denúncies adquireixen encara major rellevància. Almenys tanta com la mateixa impotència per aconseguir modificar en gairebé res la truculenta política d'ocupació militar i colonial espanyola a les Amèriques. L'any 1579 se'n féu la primera traducció al francès i l'any 1583 se'n féu la segona a l'anglès, intitulada The Spanish Colonie, il·lustrada amb els crus gravats de l'editorial de Theodor de Bry. La traducció alemanya data del 1597 i la llatina del 1598, que també contenien les planxes de l'editor de Lieja. L'edició llatina portava com a títol «Crudelitates Hispaniorum in Indiies patratae», Les crueltats dels espanyols fetes a les Índies. |