Seguidors

Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Margalef. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Margalef. Mostrar tots els missatges

20250315

[2647] La Font del Paradell: de junedenca a torregrossina

 

1962. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Centro comarcal leridano, boletín interior informativo»
d'octubre (FPIEI).

2020. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Som Garrigues», de 30 de juny.
Emplaçada al terme de Torregrossa, no hi ha dubtes sobre la seua possessió territorial. Si bé, dècades enrere era vista pels junedencs com a pròpia. 

1975. La Font del Paradell, les Garrigues.
«La Mañana», de 7  de març (XAC).
Tan junedenca com per ser esmentada en la sardana 
dedicada a la vila de Juneda. Probablement, era més de pas per als de Juneda en la ruta cap a Lleida, ja que es troba una mica més amunt del Mas de Margalef. Per tant, als torregrossins los venia més esquerrera, que deia ma mare, volent dir que no els venia de pas.

1962. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Apunts històrics de Juneda. Evocació entorn de la Font del Paradell»,
Marc Vilà, Joan Valls.
«Centro comarcal leridano, boletín interior informativo»d'octubre (FPIEI).
Abans de l'abundor hídrica derivada de l'arribada del Canal i totes les secles seues, les fonts naturals eren indrets preuats al Clot del Dimoni, o sia, la plana urgellenca, «tresor de vida i de color en l'estepa ocre i polsosa de l'antic Urgell». L'autor de l'article recorda com, a les tardes dels dijous (que eren festius a l'escola), «a Juneda, de petits, les havíem visitat totes». Sens dubte, la més imponent era la del Paradell. «Fascinant», en diu, «perquè deien que l'havien feta els moros». I sí, certament, l'atribució als sarraïns de coses antigues de les quals popularment se n'ha desconegut l'origen, marca el gran trencament històric que suposà lo segle XII. Com quan d'aquí a un temps, esperem que no gaire, direm «de l'època espanyola», referint-nos al període colonial encetat al 1707 a Lleida...
Però tornem al cas, oi?

1962. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Apunts històrics de Juneda. Evocació entorn de la Font del Paradell»,
Marc Vilà, Joan Valls.
«Centro comarcal leridano, boletín interior informativo»d'octubre (FPIEI).
Enllà de l'arc d'entrada, un túnel d'uns quatre metres li feia d'accés. Al cap, hi ha los graons que permetien de baixar-hi. A peu sec, se n'hi comptaven quatre. La resta eren inundats. Des de la construcció de la secla del Canal d'Urgell, l'arribada de l'aigua va reomplir la capa freàtica. Segons que deien los padrins, hi havia cap a una dotzena d'escales. Al fons, un nou túnel, «que deu tenir uns tres o quatre metres de llargada, al final del qual brollava l'aigua que tal vegada s'esmunyia novament per una veta subterrània». Fixem-nos com era de desitjada l'aigua, que calgué tota aquesta feinada per trobar-la! Qui la va construir, doncs, tenia possibles.
Creu l'autor que l'obra ha de ser de l'època del repoblament, de mitjan segle XII en endavant, quan s'hi establí el poble de Margalef, amb la seua espadanya impertèrrita, que encara avui ens en senyala el punt exacte. També hi hagué un petit llogaret al turonet contigu a la font (si les màquines de replanar per fer els trossos més grans no l'han esgarrapat). Segons l'autor, però, lo doll d'aigua devia ser anterior a la font, qui sap des de quins temps immemorials. O potser no: potser un saurí en trobà lo rastre...

1962. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Centro comarcal leridano, boletín interior informativo»
«Apunts històrics de Juneda. Evocació entorn de la Font del Paradell»,
Marc Vilà, Joan Valls, d'octubre (FPIEI).
Los carreus de la base de la font semblen fets «amb pedra més sòlia i amb més gràcia, i té indicis que ens fan suposar una ascendència imperial», i hauria servit per «refrescar els qui viatjaven per la via Tàrraco-Ilerda, que passava pels alts de Margalef». Però no és probable que l'obra fos feta per als passavolants ni per a les legions romanes que anaven amunt i avall. Si no hi hagué alguna vil·la d'aquelles que eren centre d'explotacions agràries, ningú no s'hi va gastar un sou. Si la mina era feta en aquells temps, vol dir que l'aigua habitualment no havia sigut pas accessible a peu pla. 

1962. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Apunts històrics de Juneda. Evocació entorn de la Font del Paradell»,
Marc Vilà, Joan Valls.
«Centro comarcal leridano, boletín interior informativo»d'octubre (FPIEI).
L'origen sarraí, en canvi, és del tot descartat per l'autor. A l'estepa assedegada de la plana no s'hi establiren, i la deixaren per als antics pobladors mossàrabs que hi subsistien en condicions miserables. Mentre que amb l'arribada del nou Estat Català se feu possible «l'erecció o reconstrucció de la nostra font», gràcies als repobladors pirinencs. L'article és una bonica i resumida lliçó d'història, però l'origen de la font continua sent una mera càbala. 

1962. La Font del Paradell, les Garrigues.
«Centro comarcal leridano, boletín interior informativo»d'octubre (FPIEI).
Un altre article d'especulació sobre els orígens de la font, que els relaciona amb l'existència d'un camí celta, preromà. El topònim Margalef també ho fora. Sobre Paradell, el nostre etimòleg de capçalera (Joan Coromines) no en diu res, però hi trobem una nota sobre la Paradella, que no és altra cosa que la Panadella.

Joan Coromines, Onomasticon.
Etimologia de la Panadella.
Segons el savi, aquest topònim feia referència a un lloc pelat, sense vegetació i sec. Com l'antic Paradell d'abans del Canal urgellenc. Per tant, de pelat>parat>paratell, tot segons genuïna fonètica lleidatana.

La Font del Paradell, les Garrigues.
Des del polígon dels Frares a Lleida cap a Torre-ribera i Sèquia Quarta amunt, per Grealó i la banqueta a tocar de la Granja San Francisco, arribarem a Margalef i la Font del Paradell. Una ruta senderista amb racons preciosos, que val molt la pena, ara que ve la primavera o bé a la tardor. 






20231208

[2538] Antics hostals lleidatans

 



1952. Hostals lleidatans.
«Ciudad. Cuadernos de divulgación cultural leridana», 
volum IV, quadern V (FPIEI).  
Antic hostal al camí d'Alpicat, en fotografia anterior a l'època de la guerra. També dit Hostal del Ramon i, després, del Lluc. 

1952. Hostals lleidatans. 
Revista «Ciudad», volum IV, quadern IV-V (FPIEI).
Des de temps antics, els hostals foren una institució social imprescindible al llarg de les vies romanes i dels camins i carreteres que les succeïren. Oberts a viatgers de tota mena i condició, en especial als traginers o portadors de mercaderies d'ací cap allà. També les fires atreien gent amunt i avall. En fi, la humanitat sempre n'ha estat delerosa, d'anar i tornar. Tot i que, fins fa quatre dies, no era pas una activitat senzilla, sinó del tot incòmoda i perillosa i tot.

1952. Hostals lleidatans. 
Revista «Ciudad», volum IV, quadern IV-V (FPIEI).
L'antic Hostal del Batlle, prop de la Creu del Batlle, a l'entrada occidental de la capital ponentina.
1992. L'Hostal del Batlle, Lleida,
Romà Sol i Carme Torres, «Diari de Lleida», de 21 de maig (AML).
Un dels primers hostals de la ciutat, a la cruïlla del camí de Butsènit, amb arrels al segle XVI. Els hostals fora muralla donaven aixopluc als qui no arribaven a temps per entrar a la ciutat. Al 1790 s'inaugurà el més glamurós, l'Hostal de Sant Lluís, a sota del carrer Sant Antoni. I dos anys després, al 1792, el del Garrut al lloc d'aquest nom, que era el cementiri, a la cruïlla de les Tres Carreteres.

1952. Hostals lleidatans. 
Revista «Ciudad», volum IV, quadern IV-V (FPIEI).
Les autoritats de tostemps sempre han estat amatents al que s'hi coïa, als hostals. No vull dir pas al menjar, sinó a les transaccions que hi podien arribar a fer-s'hi, i les ordinacions han sigut constants. De manera que les lleis sobre garanties de viatgers i trànsit d'hostals dels Usatges de Barcelona «son anteriores en más de 140 años a las similares que constan en la famosa Carta Magna de Inglaterra».

1952. Hostals lleidatans.
«Ciudad. Cuadernos de divulgación cultural leridana», 
volum IV, quadern V(FPIEI).
El trànsit incessant de carruatges i passatgers era la característica principal dels hostals, que és la cosa més pareguda a un motel de carretera de pel·lícula americana que hem tingut al nostre país. Moviment a fora i moviment a dins, a on s'hi barrejaven per unes hores però dia rere dia tots els estaments socials. Amb l'arribada dels vehicles motoritzats i la pèrdua de la tracció animal, els hostals també anaren minvant fins a la desaparició, per deixar pas a estacions de servei i hotels de pas.

L'article cita, entre els més destacats hostals de les comarques lleidatanes, l'Hostal de la Cirera, L'Hostal Nou, el de Colomers, el de Folqué, el de Noves i l'Hostal Roig al Montsec. A les envistes de Lleida, després de la guerra del segle passat, encara s'hi reconeixien l'Hostal del Batlle, l'Hostal d'Alpicat (a prop de les futures Basses), les runes de l'Hostal del Garrut a tocar del cementiri, i runes de l'Hostal de Térmens, «puesto de cambio de tiro de la diligencia ochocentista».

A dins de la capital ponentina, en destacaren una vintena cap al 1871. No endebades, la nostra ciutat sempre ha sigut en la ruta de Catalunya cap a les Espanyes:
  • l'Hostal de la Barca a la carretera de Blondel, 
  • l'Hostal dels Tres Reis al carrer Major, 
  • l'Hostal de Sant Joan, que donava a Cabrinetty (la rambla de F.Macià actual), 
  • l'Hostal de Sant Miquel al carrer de Segarra, 
  • l'Hostal del carrer Ballester, 
  • l'Hostal del carrer Cubell, 
  • l'Hostal del carrer Company, 
  • l'Hostal del Pàmies al Clot de les Monges, 
  • l'Hostal d'Olives i l'Hostal de Vilanova a Blondel,
  • l'Hostal de D. Joan del Rei a la Redola o antigues escales de Sant Joan,
  • l'Hostal de Casanoves, a l'arc de Vilagrassa,
  • l'Hostal de Barberà, l'Hostal de Josep Ibars, i l'Hostal de Simó, al Joc de la Pilota,
  • l'Hostal del Guasch, al carrer Fragar,
  • l'Hostal de Sant Antoni, a la plaça Sant Joan,
  • l'Hostal dels Lleons o del Sol, i
  • l'Hostal de Sant Lluís, que ja arribava a la categoria de fonda, a l'antic convent mercedari que hi hagué a Blondel. 
Anys 1915 ca. L'Hostal del Roig de Cappont, Lleida.
(Font: col·lecció làmines diari Segre).
 Alguns dels hostals de la capital subsistiren fins aquella primera mitat del segle XX. Els dels afores oferien espais més grans d'estables i ramats, com l'Hostal del Roig de Cappont, o el del Jardí o de la Fam a Cabrinetty, i més antigament a la ciutat se'n conegueren d'altres, com l'Hostal del Tupí, la Posada Catalana, o ca l'Aragonés. 
L'Hostal del Roig lleidatà, segons Lladonosa (Els carrers i places de Lleida a través de la història, 2008, reedició traduïda de 1961), fora l'hereu del més antic Hostal de la Nau, i, encara més enrere, de l'Hostal de la Ratera, que recularia fins als temps medievals.

1952. Hostals lleidatans.
«Ciudad. Cuadernos de divulgación cultural leridana», 
volum IV, quadern V (FPIEI).
L'entrada de carruatge al gran mas de Margalef, a prop de Torregrossa. A dins, una ampla escalinata permetia els estadants de pujar al pis. La planta baixa era per als estables, cuina i serveis. Diu que va pertànyer a la Casa ducal d'Almenara Alta, títol creat al 1830 pel rei (espanyol) Ferran VII. Fou feta anar d'hostal, però només per a distingits viatgers.

1952. Hostals lleidatans.
«Ciudad. Cuadernos de divulgación cultural leridana», 
volum IV, quadern V (FPIEI).
Els preus solien rondar, al tombant del segle XX, la mitja pesseta per nit, gratuït si es dormia a la pallera, deu cèntims un porró de vidre, cinquanta l'estada de la cavalleria... Les menjades se solien fer en taules rodones, en comú. El joc (i altres distraccions indecents, segons la moral del moment) hi eren taxativament prohibits des de començaments del segle XIX, i igualment s'obligava a fer la papereta diària dels estadants per al control de part de les autoritats. Tampoc, és clar, podien soplujar fugitius de la justícia.
El pas del temps en tancà de manera definitiva les portes, fins i tot de la denominació tradicional: posades, hostals, fondes... han donat pas a bars, restaurants i hotels. 

1918. «Etimologies romanes», Francesc Carreras i Candi,
«Butlletí de l'Ateneu Barcelonès», núm. 14, abril-juny (ARCA).
Segons aquest autor, l'origen del nom comú hostal és idèntic al d'estable, del llatí STABULUM, que també va donar el mot establiment. Els romans l'esbarriarien al llarg i ample d'Europa mitjançant les vies que hi construïren, a les llengües germàniques i tot. Eren, doncs, establiments per a estabular-hi animals... i persones. Passa només que, segons tants altres etimòlegs, els mots hostal (i hotel, aquest a través del francès) provenen del llatí HOSPITES, que volia dir hoste, foraster en darrer terme, i d'on també en deriva el mot hospital. És probable que la proximitat de conceptes provoqués certes interferències mútues i que antics estables de camí acabessin com a hostals.

1916. «L'Hostal de la Pera»,
Setmanari «Lo Pla d'Urgell», núm. 214, de 28 de desembre (FPIEI).
Una cançoneta popular, a tall de romanço, sobre uns lladregots que volien desvalisar l'hostal, que fou salvat per la xafarderia de la minyona, la Roseta. De versions del romanço, n'hi ha per tota la geografia catalana, a Mallorca i tot. Alguns coneguts, com de la Peira, o sia, de la pedra o rocam a la vora del qual s'hi aixecà l'hostal. Aquesta versió fou recollida a principis de segle XX d'una informant de Mollerussa, però només en recordava o n'hi havia arribat una versió breu i escapçada de la història. En tot cas, il·lustra la prevenció que durant segles hi hagué sobre els hostals, establiments a on els perills sempre hi rondaven.

La forma donave recull la tradicional pronúncia dialectal lleidatana, i també les autèntiques i genuïníssimes formes aurix i aurirà, d'un verb aurir<obrir, en què aquest hauria perdut la bilabial, i la vocal o, sovint pronunciada u en posició pretònica, hauria diftongat amb a (del pronom la u(b)rirà>l'aurirà), i de les formes verbals se'n feu l'infinitiu i tota la conjugació d'aurir. Verb habitual a casa nostra (ço és, a la dels meus pares), avui en desús entre els propis autòctons per ultracorrecció del (gairebé) vulgarisme.






Quina la fem? Canal Whatsapp

20120808

[174] De Grealó a Margalef per la 4a Sèquia

2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
Detall de Google Maps del terme de Grealó: els colors i les formes de la Plana de Lleida.

2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
Encreuament de la 4a Sèquia amb el Canal Auxiliar. Obra d'enginyeria al seu temps a base de mines i sifons, amb sorprenent resultat: tots dos canals marxen corrent més o menys paral·lels un bon tros, però amb el sentit invers del curs de l'aigua. L'Auxiliar arriba per dalt a la dreta i marxa per baix, per on arriba la Sèquia Quarta (ben arbrada) que surt per l'esquerra, on se li afegeix el sobreixidor de la sortida del Canal.


2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
Cases abandonades del canalista a Grealó, l'original i la més recent: un lloc de comandament de tanta responsabilitat com aquest encreuament d'aigües bé valia un bon sou.
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
La Sèquia a l'arribada al sifó d'encreuament, amb les cases del canalista rere els arbres. Ben aviat arribarem al repetidor de Grealó.
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
Una petita «fassera» de pedra per saltar la Sèquia, i una filera de xops més que centenària, potser dels primers que s'hi van plantar i tot. «Fassera» és un mot del lleidatà, i és el rec que porta l'aigua des d'un braçal o «secla» al tros o bancal.
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
La Sèquia és un hàbitat natural destacat: de tant en tant, un conill amb les orelles estirades, una corrua d'aneguets, les granotes que salten a l'aigua al nostre pas, les cigales que ens avisen ric-ric que el dia serà calent, les sangartilles que travessent rabents i s'amaguen...
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
La Plana de Lleida en contrast absolut de colors a l'estiu: del groc marronós de rostolls i cards al verd de les fulles dels plataners.
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
«Aufals» segat per assecar-se, panís remullat per aspersió. Sense l'aigua del Segre i del Pirineu, la Plana fóra un desert, i la pobresa i l'emigració ens haurien colpejat sense pietat al llarg del segle XX.
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
El palau de Margaleg és un gran casal residencial documentat des del segle XII, tot i que l'edifici actual és del segle XVIII. Al portal hi ha la data de 1772. Consta de planta baixa, pis i golfes, amb un cos lateral on hi ha una galeria d'arcs de mig punt. Va pertànyer a la noble família dels Fivaller, l'escut dels quals es pot veure a la façana. Joan-Anton de Fivaller i Bru va obtenir el títol de duc d'Almenara alta l'any 1829. Actualment funciona com a restaurant especialitzat en celebracions (font: Pobles de Catalunya).
 
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
Foto de Sant Bartomeu de Margalef de començament del segle XX. El poblet medieval de Margalef està documentat des de l'any 1161 i sembla que té un origen musulmà. A mitjan segle XIV comptava amb 34 focs però als inicis del segle següent es va despoblar. Ara resten només unes quantes pedres i diverses sitges, al costat de l'església romànica de Sant Bartomeu.
Només se'n manté dempeus la façana, coronada amb una doble espadanya de dos pisos. La portada és d'arc apuntat, feta amb dovelles motllurades i embellida amb un guardapols també apuntat, datada cap a la fi del segle XIII (font: Pobles de Catalunya).
2012. De Grealó a Margalef per la Quarta Sèquia principal del Canal d'Urgell.
Hem pujat cinquanta metres de desnivell des dels Mangraners. A Margalef s'acaba el festeig de la 4a Sèquia, a tocar de la carretera, amb el Canal Auxiliar, l'un a contradirecció de l'altre. Ací el Subcanal comença a virar per tal d'anar a parar  ben aviat a les aigües del seu germà gran, al terme d'Artesa de Lleida. La Sèquia ens promet una altra aventura: de Margalef fins al seu naixement a Borges. Per avui, però, ja n'hi ha prou. Cal girar cua i no perdre detall: a final de juliol les mores dels esbarzers ja comencen a negrejar.

part 1:

[173] Dels Mangraners a Margalef per la 4a Sèquia


20110910

[52] Els mapes del botifler

1716. Mapa del «Corregimiento de Lérida»
d'Oleguer Taverner, Comte de Darnius (MdC).

Sembla que l'etimologia del mot «botifler» amb què es denominava els rebordonits partidaris del Borbó en els temps de la Guerra de Successió, prové de l'expressió francesa 'beauté fleur' (bella flor), a partir de la flor de llis d'argent sobre fons d'atzur de l'escut de la casa reial dels nostres històricament insofribles veïns del nord. Cada país, i també el nostre, té el seu corresponent percentatge de patriotes i, a l'altra cara de la moneda, el seu corresponent percentatge de botiflers. Només ocorre que en aquesta terra, aquest percentatge no tan sols és significativament més alt que en altres latituds, sinó també més descarat. Tant si sou dels uns com dels altres, benvolguts xics i xiques lectors, podem admirar l'obra cartogràfica d'un tal Oleguer Taverner, comte de Darnius, que visqué a cavall del sis-cents i del set-cents.

La seua família, amb títol nobiliari, es decantà a favor de Felip V i ell mateix fou oficial de les tropes borbòniques en l'època de les batalles successòries. És possible que la seua vocació de cartògraf trobés enmig de les tropes gavatxes suport i consideració. Des del 1691, el Rei Sol havia creat el primer regiment dedicat a la recopilació de material cartogràfic com a eina essencial per a la guerra: els Ingénieurs du Roi. Sense gaires diferències, a part de les lògiques per l'època, eren els veritables agents d'espionatge de l'exèrcit francès: els mapes donaven ulls als generals per a l'estratègia més oportuna. Per això, la Catalunya de la Guerra de Successió serà cartografiada de dalt a baix, i el nostre botifler Comte de Darnius, un dels autors més destacats, amb la seua col·lecció de mapes manuscrits, com aquest Mapa del Corregimiento de Lerida (ICC), en què es marquen els camins i vies principals, primordials per als moviments d'aquelles enormes hosts guerreres formades per desenes de milers de soldats d'infanteria, enormes i essencials peces d'artilleria, i ramats i ramats de cavalls per als soldats de cavalleria. Tota la informació cartogràfica recollida durant la guerra, ara posada en aquest mapa de 1716. Acabades ja les confrontacions, a punt de la Nova Planta espanyola, amb calma i temps, l'autor es complau en l'intent de precisió, per dibuix i color en la marca, del tipus de terreny i la seua orografia: els plans conreats, les terres més elevades en tossals o ja més aspres i més amunt, com ara les garriguenques. Sense cap mena de dubte, un bellíssim, encisador mapa, una obra d'artesania de fa tres-cents anys de la cartografia catalana, secció botiflera. 

1716. Detall del mapa del «Corregimiento de Lérida»
S'hi ha confós la Vilanoveta amb Vilanova del Picat (Alpicat). Alcoletge hi apareix amb el nom Collegieta. Corbins, molt lluny de la Ribagorçana.
1716. Detall del mapa del «Corregimiento de Lérida»
L'Estany d'Ivars i «Ochafava». La futura N-II ja dibuixada, i Les Borges fora del camí principal.
1716. Detall del mapa del «Corregimiento de Lérida».
La vall del Corb.
1716. Detall del mapa del «Corregimiento de Lérida».
Garrigues i Segrià Sud.
1716. Detall del mapa del «Corregimiento de Lérida».
L'Aiguabarreig del Segre-Cinca i l'Ebre.
1716. Detall del mapa del «Corregimiento de Lérida». 
La Plana d'Urgell i l'estany d'Ivars al bell mig.


[184] Un Hondius mal «hatxurat»