Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Anglaterra. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Anglaterra. Mostrar tots els missatges

20161126

[1574] La volta al món al segle XIX (vii): vistes europees

1827. Mont Orgueil /Gorey Castle (Illa de Jersey),
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món»,
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).

El magne castellot fortificat de la capital de l'illa de Jersey, dependència de la Corona britànica a tocar de la costa de Normandia, que ha vigilat les costes de l'illa des del segle XIII. És digna d'encomi son autogovern secular, tot i que modernament s'hagi erigit en paradís fiscal per a l'evasió d'impostos empresarials i dipòsits bancaris als mateixos nassos d'Europa. O potser són aquests mateixos dirigents polítics europeus, al servei de la classe econòmica privilegiada, els primers interessats que hi hagi forats en els sistemes fiscals dels diferents Estats.
1827. Pont d'Yvy (Devonshire, Anglaterra), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
Un modern pont ferroviari, amb locomotora a vapor inclosa, contrasta amb la somereta dels pagerolets.
1827. Londres /London (Anglaterra), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
La Catedral de Sant Paul i els ponts sobre el Tàmesi londinenc, amb l'històric London Bridge en primer terme.
1827. Londres /London (Anglaterra), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
Detall del monument al Gran Incendi (Monument to the Great Fire) del 1666, i que marca el punt on el foc va iniciar-se. Fou construït entre 1671-77 al lloc de l'església de St. Margaret's, la primera que fou devorada per les flames.

1827. Londres /London (Anglaterra), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
Trafalgar Square, construïda per homenatjar l'armada britànica que derrotà la flota hispanonapoleònica al 1805 davant la costa gaditana.
1827. Londres /London (Anglaterra), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
La Catedral de Sant Pau, construïda després del Gran Incendi, entre el 1676 i 1710, sobre les cendres de l'antiga catedral medieval.


1827. Londres /London (Anglaterra), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
L'edifici històric de la Borsa londinenca, amb l'estàtura eqüestre de Wellington al centre de la plaça, i tota l'animació de la burgesia local.
1827. Carnarvonshire (Gal·les), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
Paisatge amb cascada al país gal·lès.
1827. Edimburg /Edinburgh (Escòcia), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
Dalt del turó, l'antic castell medieval, i als peus la ciutat vella.
1827. Dublín (Irlanda), 
«Geografia Universal o Descripció de totes les parts del món», 
Conrad Malte-Brun (ed. cast. BNE, 1869).
La capital irlandesa, Baile Átha Cliath, a banda i banda del riu Liffey.

20160813

[1494] Ciutats de l'Europa del Cinc-cents (ii)

1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).
«Edenburgum, Scotia metropolis»: Edimburg, la capital d'Escòcia. Plànol de la ciutat, tota emmurallada, als peus de l'antic castell, edificat sobre un gran rocam que domina tota la ciutat vella. L'avui anomenada Royal Mile, amb els principals carrers que travessen la ciutat antiga fins a l'eixample, és un dels grans centres comercials de l'Edimburg actual. Al damunt de la muralla, l'antic llac que tancava la ciutat, fa temps dessecat.
1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Edinburgh/ Edimburg, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Bristol, ant. Brightstowe, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

La ciutat del «pont sobre el riu», un dels ports anglesos més importants en aquell segle, car recollia el tràfec del comerç amb Irlanda, Islàndia i la costa atlàntica francesa. Amb el descobriment d'Amèrica i els viatges a través de l'Atlàntic, la ciutat portuària encara veié més crescuda la seua importància comercial. La ciutat medieval era encaixonada entre els rius Avon i Frome, i al gravat es pot apreciar bé el característic pont medieval construït de cases a tots dos costats.
1579. Bristol, ant. Brightstowe, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Bristol, ant. Brightstowe, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Bristol, ant. Brightstowe, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Bristol, ant. Brightstowe, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Norwich, ant. Nordovicum, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

«La ciutat fou fundada pels anglosaxons cap al segle VII i esdevingué cap al segle XI la segona ciutat més gran d'Anglaterra després de Londres. Fins a la revolució industrial, fou la capital del comtat més poblat del país. 
1579. Norwich, ant. Nordovicum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Norwich, ant. Nordovicum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Norwich, ant. Nordovicum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Norwich, ant. Nordovicum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Nameur /Namur, ant. Navurcum, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

La capital valona era en en segle XVI una possessió dels Països Baixos sota dominació espanyola, emplaçada a la confluència dels rius Mosa i Sambre. S'aprecien els ponts i el fossat amb un portal llevadís en una de les portes de la ciutat, i el tràfec de barquetes al riu.
1579. Nameur /Namur, ant. Navurcum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Nameur /Namur, ant. Navurcum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Nameur /Namur, ant. Navurcum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Nameur /Namur, ant. Navurcum, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Nimes, ant. Nemeasus, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

«Nemeasus, Nismes civitas Nabonensis Gallie, vetustissima civitas». Les famoses restes romanes de la ciutat són ben visibles en el gravat: l'aqüeducte a l'angle superior dret, l'amfiteatre a la banda esquerra de la població, una columna i fins i tot la Maison Carrée, a la part superior. La ciutat era al costat de la Via Domitia i al peu de la Torre Magna romana, que presidia tota la ciutat i des d'on baixava l'antiga muralla romana.
1579. Nimes, ant. Nemeasus, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Nimes, ant. Nemeasus, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Nimes, ant. Nemeasus, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Nimes, ant. Nemeasus, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

20160807

[1489] Ciutats de l'Europa del Cinc-cents (i)

1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

La ciutat de Londres de l'època elisabetiana, quan Shakespeare i Marlowe feien de les seues en els escenaris del barris baixos londinencs, a l'altra banda de l'únic pont sobre el Tàmesi. A la sortida del riu de la ciutat, o a l'entrada per al vaixells que el remuntaven, la fortalesa de la Torre de Londres s'erigia en vigilant i guardià de la capital del regne.

L'obrea és un recull topogràfic cinccentesc amb 305 vistes i plànols de ciutats de tot Europa amb algunes altres de l'Àfrica i l'Àsia. Els gravats són de gran precisió i claredat, majorment signats de Valegio. Moltes de les làmines s'inspirien en les taules del Civitates Orbis Terrarum de Braun i Hogenberg, publicades a partir del 1572.

Francesco Valegio fou reputat estampador i gravador a la fi del segle XVI a Venècia. Amb aquesta seua més important edició adquirí gran popularitat, i l'obra fou copiada i reestampada per altres gravadors successius.

1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. London/ Londres, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

L'estampa inconfusible de París durant segles, tancada en l'arrodonida muralla, trencada pel Sena de cap a cap per formar al seu interior l'illa de la Cité parisenca, el nucli del poder polític i religiós de França des de la seua constitució fins a la construcció del palau de Versalles.  

La vista de París ve signada per Martin Rota, amb qui Valegio treballà o succeí en la gravació del recull topogràfic. 
1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Paris/ París, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Rouen (ant. Roan), «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

La ciutat de l'Alta Normandia, a la vora d'un meandre del riu Sena, amb el pont medieval ben visible i els camps de vinyes. Destaquen les agulles gòtiques de la catedral.
1579. Rouen (ant. Roan), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Rouen (ant. Roan), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Rouen (ant. Roan), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Rouen (ant. Roan), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Lyon/ Lió, «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

L'antiga ciutat de Lleó del Roine, avui tercera metròpoli francesa. A la sortida de la ciutat el Saona s'afegeix al gran riu, partint la ciutat en dos, comunicades amb un pont, potser de fusta. 
1579. Lyon/ Lió, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Lyon/ Lió, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Lyon/ Lió, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Lyon/ Lió, «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.

1579. Orléans/ Orleans (ant. Aurelia), «Famose città di tutto il mondo», Venècia.
Martin Rota (1520-1583) i Francesco Valegio (1560 ca.) (Archive.org).

La ciutat d'Orléans, d'origen romà (Civitas Aureliani), emplaçada a la vora del Loira, a l'interior. Malgrat això, disposà d'una gran navegació fluvial fins que els galions foren massa grans i pesants per remuntar el riu, cap als segles XVII-XVIII. Les gavarres eren els vaixells que trafiquejaven riu amunt i avall, i solien portar pals de vela que ajudaven a navegar contra el corrent, però havien d'ésser abatibles per tal de poder passar per sota dels ponts.
1579. Orléans/ Orleans (ant. Aurelia), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Orléans/ Orleans (ant. Aurelia), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Orléans/ Orleans (ant. Aurelia), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.
1579. Orléans/ Orleans (ant. Aurelia), «Famose città di tutto il mondo», F.Valegio.